奥巴马医改问题 奥巴马获胜演讲稿(19)
国民们,我相信我们有能力在已经取得的进步的基础上再进一步,继续为了给中产阶级创造新的工作、新的机遇、新的保障而战斗。我相信我们有能力信守开国者们许下的诺言,信守这样一种理念,那就是不管你是谁,不管你来自哪里,不管你长相怎么,不管你爱着哪个地方,你所需要做的就是努力工作。不管你的肤色是黑是白,不管你是拉美裔、亚裔还是美国原住民,不管你年轻还是年老,富有还是贫穷,身体健全或是残障,同性恋还是异性恋,只要你愿意努力,就能够在美国大有作为。
i believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics suggests。 we’re not as cynical as the pundits believe。 we are greater than the sum of our individual ambitions, and we remain more than a collection of red states and blue states。 we are and forever will be the united states of america。
我相信我们有能力共同握住这样的未来,因为美国人民并不像政界那么严重分歧。美国人民不像某些饱学之士所认为的那样愤世嫉俗。美国的抱负并不是每一个美国人的抱负的简单加总,美国也不是红州和蓝州的简单联合。我们是美利坚合众国,我们将永远是美利坚合众国。
and together with your help and god’s grace we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on earth。
有你们的帮助,有上帝的仁慈,我们将继续携手前行,让全世界知道我们生活在全球最伟大的国度的原因到底是什么。
thank you, america。 god bless you。 god bless these united states。
谢谢你,国民们,上帝保佑你们,上帝保佑美国。
看上去听上去是有道理