联合国安理会成员国 双语:中华人民共和国和法兰西共和国联合声明(8)
12.两国元首对中法两国在经济和财金问题上的合作质量感到满意,对第五次中法高级别经济财金对话2017年12月1日通过《联合情况说明》及作为其附件的《联合金融行动计划》表示赞赏,呼吁尽快落实对话成果,特别是在两国经济在贸易和投资领域开放、加强企业竞争条件、为两国企业提供透明和非歧视性准入等方面。
12. The two heads of state welcome the quality of cooperation between China and France on economic and financial issues. They welcome the adoption of the Joint Fact Sheet and the attached Joint Financial Action Plan on 1 December 2017 at the Fifth High-Level Economic and Financial Dialogue, and call for a speedy implementation of the commitments made at this dialogue, particularly with regard to the opening up of their economies in terms of trade and investment, the strengthening of the conditions of competition between their companies, and granting transparent and non-discriminatory access to companies from both countries.
13. 两国元首高度评价中法两国在民用核能领域开展的积极合作,支持双方深化全产业链合作,并对台山核电站1号、2号EPR机组即将投入运营以及两国工业企业就EPR开展的典范式合作表示赞赏。两国元首强调乏燃料后处理对核能可持续发展的重要性,欢迎核燃料循环后端双边高级别委员会双方主席签署协议,以推动在2018年尽早完成在华建设乏燃料后处理/再循环厂的商务谈判。中法两国将致力于推动英国欣克利角核电C项目取得进展,并将继续在塞斯维尔C项目上的努力。法方将继续与中方共同努力,推动中方华龙反应堆技术通过英国相关管理机构的通用设计审查和认证。两国企业将推动布拉德韦尔B项目落实。
13。 The two heads of state express their high appreciation of the active cooperation between the two countries in the field of civil nuclear energy and support the deepening of cooperation in all areas of the nuclear fuel cycle。 They welcome the forthcoming commissioning of the EPR 1 and 2 reactors in Taishan and the exemplary cooperation between the French and Chinese manufacturers on the EPR。 They stress the importance of spent fuel recycling for the sustainable development of nuclear energy。 They welcome the agreement signed by the two co-chairs of the Bilateral High-Level Committee on the Back End of the Nuclear Fuel Cycle for the early finalization in 2018 of the trade negotiations for the project of a reprocessing-recycling plant of spent fuel in China。
China and France will work to advance the Hinkley Point C project in the UK and continue the efforts on the Sizewell C project。 The French side will continue to work with the Chinese side to get the technology of the Chinese HPR1000 to pass the GDA and be certified by the competent authorities of the UK。 Companies of both countries will promote the implementation of the Bradwell B project。
隐藏内容:******,购买后可见!
下载价格:0.3巴币
您需要先登录后,才能购买资源
虚拟货币,支付后概不退回。
果断要找一个会踢球的老公呀~