联合国安理会成员国 双语:中华人民共和国和法兰西共和国联合声明(5)
6.中法两国重申,以《联合国宪章》为代表的国际法适用于网络空间。双方致力于推动在联合国等框架下制定各方普遍接受的有关网络空间负责任行为的国际规范。双方将加强合作,打击网络犯罪以及其他网络空间恶意行为,包括破坏关键基础设施以及为获得竞争优势而凭借信息通讯技术窃取知识产权的行为。双方同意继续利用中法网络事务对话机制,加强相关交流合作。
6. China and France reaffirm that international law, and in particular, the Charter of the United Nations, applies in cyberspace. They are committed to promoting the development of internationally accepted standards of responsible behavior in cyberspace, in particular within the framework of the United Nations. They will strengthen their cooperation against cybercrime and other malicious activities in cyberspace, including attacks on key infrastructure and the theft of intellectual property by using information and communication technologies to acquire competitive advantages. They agree to continue to strengthen their exchanges and cooperation through the China-France dialogue mechanism on cyber issues.
7.中法两国重申愿深化和拓展双方在环境保护和应对气候变化领域的合作。中方赞赏在巴黎举行的“一个星球”峰会。联合国安理会成员国法方赞赏中方于2017年12月19日正式宣布启动全国碳排放交易体系。中法两国还对自中方担任二十国集团主席国期间相关工作启动以来绿色金融领域取得的进展感到满意。双方将在《联合国气候变化框架公约》第23次缔约方大会的后续工作中加强合作,推动第24次缔约方大会达成《巴黎协定》可操作性实施细则,并将采取切实行动,推动《巴黎协定》全面、有效和及时落实。中法双方将与各方一道,强化2020年前的行动力度。《巴黎协定》的履行应遵循公平原则、共同但有区别的责任原则和各自能力原则,考虑不同国情。双方将就《生物多样性公约》第15次缔约方大会和2020年世界自然保护大会加强交流。联合国安理会成员国
7。 China and France reaffirm their commitment to deepen and broaden their cooperation on environmental protection and climate change。 China welcomes the convening of the “One Planet” Summit in Paris。 France welcomes the official announcement by China on 19 December 2017 of the launch of its national emissions trading scheme。 China and France are satisfied with the progress made on green finance since the work was initiated under the Chinese presidency of the G20。 As a continuation of the work of COP23 of the UNFCCC, they will strengthen their collaboration with a view to reaching operational implementation rules for the Paris Agreement at COP24 of the UNFCCC, and will take concrete steps to push for its full, effective and timely implementation of the Paris Agreement。
2一个不如一个