马丁路德金我有一个梦想视频下载 马丁·路德·金《I have (2)
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可侵犯的生存权、自由权和追求幸福权。然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the greatvaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cashthis check, a check that will give us upon demand the riches offreedom and the security of justice.
但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
We have also come to this hallowed spot to remind America of thefierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury ofcooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now isthe time to make real the promises of democracy. Now is the time torise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlitpath of racial justice. Now is the time to lift our nation from thequicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God'schildren.
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。马丁路德金我有一个梦想视频下载现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of themoment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontentwill not pass until there is an invigorating autumn of freedom andequality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Andthose who hope that the Negro needed to blow off steam and will nowbe content will have a rude awakening if the nation returns tobusiness as usual. And there will be neither rest nor tranquilityin America until the Negro is granted his citizenship rights. Thewhirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of ournation until the bright day of justice emerges.
如果钱比较闲放招财宝一年有500多