您现在的位置:首页 > 教案格式 > 正文

加尔各答驱逐舰舰 印度为什么说加尔各答级完胜052D(8)

2017-12-21 08:17 网络整理 教案网

另外,印度政府对自己这次行动的解释出现多次变动,一会说洞朗是有争议的领土,一会又说是替不丹出头,难道他们的脑子因为吃了像屎一样的实物而不知道这是在啪啪打自己脸?

除此之外,还有另外一种解释,就是印度在做这件事之前根本没有指定一个详细的计划(这倒是印度大多数人的生活方式),所说、所做的一切都是临时行动,并且另有所图。

图什么呢?这就要从国际大环境、中印之间的小环境和印度的思维方式思考了。

从国际上看,美国拉拢秋田犬和阿三对抗中国已经是司马昭之心了,地球人也都明白,没有任何力量能够阻止中国的崛起,真正能和中国在体量上抗衡的只有印度了。

2003年,美国就开始掀起了一波拉拢印度以抗衡中国的高潮。在美国《外交政策》杂志上哈佛和麻省理工大学教授发表了一篇题为“印度能否超越中国?”的文章,大致内容就是想挑起中印恶性竟争。美国学术界马上开始狂炒,中国和印度学术界以及媒体也开始有所躁动。

此后,美国为了拉拢印度给了阿三很多好处,比如2006年承认其有核地位,签署美印民用核能协定,经济贸易优惠……印度毫不客气,把美国人给的好处全吃下去了。

为了显示自己是和美国一伙的,还声称自己是“世界上最大的民主国家”。注意,这样的措辞是和印度宪法不符的,印度宪法第42条修正法,将印度国家的性质表述由“主权的民主共和国”修改为“主权的、社会主义的、世俗的、民主共和国”。

印度网评:莫迪在豪赌印度人民的命运!

Narendra Modi is pushing his country to war with hard-line

stand, says Chinese daily

莫迪立场强硬,是在推动他的国家陷入一场战争

By adopting a "hardline stance" towards China, Prime Minister

Narendra Modi is pushing his country into war and "gambling" with

the destiny of its people, a Chinese daily said.

An editorial in the state-run Global Times said Modi should be

aware of the "overwhelming" strength of the People's Liberation

Army which is capable of "annihilating" Indian troops in

Doklam.

The tone of the Chinese government and its media have become

shriller over the past few days, with its Defence Ministry telling

India not to test its patience.

环球时报的一篇社评称,通过对中国采取“强硬“立场,莫迪总理这是在推动自己国家陷入一场战争,是在豪赌印度人民的命运。

文章称,莫迪应该认识到解放军的压倒性力量,能够在洞朗地区消灭印度军队。

过去几天,中国政府和媒体的语调变得更加尖锐了,其中中国国防部要求印度不要考验其耐心。

------------------------------------------

Dinyar Navroz

The Chinese may win the war but loose the battle. For an

insignificant piece of land it wants to disturb