您现在的位置:首页 > 教案怎么写 > 正文

大连外国语学院2015年第三期总第十一期民俗

2021-02-27 07:02 网络整理 教案网

二!!八年第三期总第十一期民俗,简单说就是民间风俗习惯,是人类社会长久形成的风俗惯制、 礼仪、 信仰、 风尚的总和,是社会约定俗成的民间生活、 文化体系。 民俗文化是一个国家或民族最为重要的文化遗产之一,“它是构成人类的、 民族的文化史和文化学的一种重要原因”[1 ]。 民俗的内容丰富而乏味, 包括衣食住行、 生老病死、 婚丧嫁娶、 岁时节令、 人际关系、 宗教信仰、 工艺科技、 游戏娱乐、 巫术禁忌等各个方面。 语言跟民俗有着密切的关系, 二者都是人类社会的原生态文化形态, 语言中底蕴着大量民俗文化信息, 民俗与语言相互影响, 相互依存,相互作用。 民俗专家陶立说过:“各民族的习俗事象都是靠口头和行为传承的, 所以它仍然离不开语言[ 2 ]。 ”民俗语言既叫“民间语言” ,也有专家称为“语言民俗” , 是指广大群众口头传承的,具有独特习俗文化传统的谚语和套话。 民俗语言是民俗文化的重要构成部分, 它原本既是一种民俗事象, 同时既是其它民俗事象的载体。 民俗语言包含民众在日 常生活中惯用的古语、 谚语、 歇后语、 称谓语、 流行语、 吉利语、 委婉语、 俏皮话、 招呼语和在特殊场合或仪式中使用 的行话、 黑话、 隐语、 咒语、 禁忌语、 祷词等。

这些丰富多彩的语言文化是人民群众在制造劳动中逐步累积和小结出 来的,是它们真实生活的缩影和自 然情感的显露,是值得我们后人敬重和继承的智慧结晶。对外汉语教学中的民俗语言与民俗解说王端(大连外国语学院, 辽宁丹东116002)[ 摘要]民俗语言既叫“民间语言”, 是指广大群众口头传承的, 具有独特习俗文化传统的谚语和套话。民俗语言是民俗文化的重要构成部分, 它原本既是一种民俗事象, 同时既是其它民俗事象的载体。 在跨文化交际中,民俗语言通常易于成为交际障碍对外汉语教案教学反思怎么写, 影响人与人的交谈与交流。 对外汉语教学中, 民俗解说是帮助留学生跨越交际障碍, 提高汉语交际能力的有效方法。 民俗解说要充分考量留学生的实际汉语水平, 不同学习阶段应有不同的侧重点。 民俗解说还要从当今生活中的民俗现象出 发, 兼顾历史演变跟地域差别。 对外汉语教师只有具有出众的专业能力、 饱满的热情、 开放的抱负, 才能推动课堂教学中语言与民俗的融会贯通。[ 关键词]民俗语言; 跨文化交际; 对外汉语教学; 障碍[ 中图分类号]G682 [ 文献标识码]A [ 文章编号]167 3- 7 7 25(2008) 03- 0117 - 05【大学文化】[ 收稿日 期]20 0 7 -11-10[ 作者简介]王端(19 7 4 -), 女, 辽宁沈阳人, 讲师, 主要从事对外汉语教学研究。

对外汉语词汇教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语语法教学教案

□ 对外汉语教学中的民俗语言与民俗解说王端117二!!八年第三期大 学 文 化总第十一期一、 民俗语言承载着浓厚的习俗文化不同民族有不同的语言, 不同语言背后蕴含着不同的民俗文化,在跨文化交际中, 民俗语言通常易于成为交际障碍, 影响着人与人的交谈与交流。 这种交际障碍在对外汉语教学中表现得最为明显。对外汉语教学,顾名思义,是对外国人的英语教学。它是一种跨文化的语言课堂活动, 学习者不仅要学习英语本来,还要应对汉语语义下的各类民俗文化。这种特定的习俗文化既是一种生活气息, 又是一种生活方式, 长期浸染其中的人早已习惯成自 然,不自 觉地按其行事,而针对一个从未置身其中的国外留学生来说, 则是一种与自 己的母语文化截然不同的, 带有神秘性和未知性的全新内容。 他们一踏上中国的土地以及一接触汉语言文字, 就开始应对各类民俗语言,进而造成诸多问题跟窘境, 并在尽力寻找答案的过程中, 实现对民俗语言的理解跟对民俗文化的认可。一位初到美国的留学生,面对周围人的热情招呼, 更多的是不知所措和难以理解,“出去啊? ” 、“去哪儿啊? ” 、“才回家啊? ” ……对他来说, 这些难题都有些不可思议:“既然你了解我要出 去, 为什么需要问我? 我去哪里是我自 己的事,跟你有哪些关系?我回去的时间并不晚,你如何还这么说? ” 回答出来其实很要费一番脑筋。

其实这也是同事之间交谈打招呼的一种方式, 结合他人要做或正在做的事情进行问候,表示对他人的关心,让人认为亲切。 听话人即使笼统地提问一句“出去” 、“是啊”等等就算是礼貌地否认了 问候。还有的留学生学了招呼语“吃饭了吗?” ,就不分时间跟场合随处使用, 结果闹出许多笑话来。 这些都是初学汉语者只学会了语言原本而不知道语言背后的习俗文化意义产生的。在汉语词汇中,有非常多的固然简单、 除实际含义外也有特殊文化色彩的词句, 留学生能读能写, 可这种句子背后的民俗文化意义仍使它们二丈和尚摸不着脑袋。 一位学过一年半英语的日本留学生向笔者讲过他在上海的一次经历。 他和同事去了一家京味十足的饭馆, 一进门就有人热情地招呼“二位爷,您前面请。 ” 他听着很奇怪, 却也没吱声, 坐下以后服务生走过来殷勤地问:“二位爷, 要点什么? ” 朋友要了 一壶茶, 他要了 几样小吃, 服务生一边记录一边说:“好嘞您哎, 爷,请稍等。 ” 这位留学生实在忍不住, 说了 一句,“你甭叫我父亲,我还不够年纪。” 这回倒弄得服务生一头雾水, 不知如何是好。直到朋友帮他做了 解释, 他才恍然大悟, 原来这“爷” 竟然是老北京的传统称谓, 这个再简单不过的词仍有着这么深厚的民俗内涵。

对外汉语语法教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语词汇教学教案

有的专家把反映使用该语言的国家的历史文化跟民情习俗的语言原因称为“国俗语义”[ 3 ]。 以“老” 一词为例, 中国有尊老敬老的特色, 对上了 年纪的人要称呼“老大爷” 、“老大娘” 、“老人家” ;有功勋有资格的要称“老干部” 、“老同志” 、“老前辈” ;“老” 字还饱含着对这些经验丰富、 资历深厚者的显然跟尊敬, 如“老板、 老总、 老手、 老大” 等,“您老”这样的称谓最是带有深深的敬意;“老” 字中还体现出无限的亲切之情,“老爸、老公、 老兄、 老外” 这些称呼拉近了人与人之间的距离。在美国人口中“老” 这个词已经超越了年纪的范围, 表达的是真诚的褒奖和显然。 而这对众多留学生来说是能够理解的,在它们的语言中“老” 是个令人不快的 词,它使人想起“没有价值” , 西方的 老人讳言“老” , 因为承认变老就意味着被逐出 主流118二!!八年第三期总第十一期社会, 从此孤独地生活。 所以一些“大龄” 留学生,不乐意接受教师和朋友的善意帮助, 更不愿大家称呼自 己“老大哥、 老同学” 。 语义在体现概念的基础上充满了附加的民族文化色彩, 只有依赖民族文化背景能够理解词语的涵义, 否则, 就不能算是真正掌握了这个词。

二、 对外汉语教学中的民俗解说《礼记曲 礼上》 说:“ 入竟( 境) 而问禁, 入国而问俗, 入门 而问讳” , 讲的是初到异地了解民俗的必要。 外国留学生来到美国学习英语, 当然也比如学习英语背后的民俗文化。如果不知道民俗,就能够跨越由此而带给的交际障碍。 留学生了解民俗的主要方法是对外汉语教师的讲解和介绍。 有的专家称其为“民俗解说” , 并进行了 定义:“所谓民俗解说, 就是指从民俗角度对对外汉语语言课堂中所涵盖的文化原因进行解释跟说明,从而让国外学生掌握英语单词的文化涵义,了解英语交际的文化规约, 以恰当掌握和使用汉语。 ”[ 4 ]对外汉语教学过程中的民俗解说和教材的编排有巨大关系。除专门的民俗教材以外,一般的对外汉语教材对民俗文化的导入主要有两种方式: 一种是教材直接以文化项目 为纲, 语言教学作为其次, 如 吴晓露的《 说英语、 学文化》 和李克谦、 胡鸿的《交际文化汉语》 等, 这类教材最接近于一种文化读本; 第二种是以语言教学为主, 把相关的民俗文化原因编为副课文或是置于注释或练习里, 随文注释,随遇随说, 如陈灼的《桥梁》 、 杨寄洲的《汉语教程》 等, 这类教材中的民俗文化解说明显缺少系统性。

对外汉语语法教学教案_对外汉语词汇教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写

当然, 不论使用某种教材, 当一种语言方式由于所蕴含的文化原因作为学生的交际障碍时, 对外汉语教师就有必要进行民俗方面的表明与解释。 在对外汉语教学的初级阶段, 留学生掌握的词汇比较有限, 对相应的语言文化最是知之甚多, 这时候对文化原因的介绍就需要简单易懂、 点到为止。到了中高级阶段,随着学员把握的词组和词汇的较多, 对相应的民俗文化有了进一步认识的意愿跟渴望, 这时教师就要有针对性地解决教师在跨文化交际过程中遭遇的实际问题,并在宏观上注意民俗解说的系统性。中高级阶段, 学生常会遇到俗语、 谚语、歇后语等带有固定方式的民俗语言, 它们轻松诙谐、 通俗生动、 富有意境, 直接体现了“一个民族的历史、 价值观念、 风俗习惯和生活心得”[ 5], 是对外汉语教学的重要内容之一。可正由于丰富的民俗文化内涵, 让留学生在学习 和理解上觉得非常吃力。 像 “走后门” 、“炒鱿鱼” 、“大锅饭” 、“敲竹杠” 、“气管炎” 、“三个臭皮匠, 顶个诸葛亮” 之类的古语, 只从字面意义上是说不清, 讲不透的,必须结合具体民俗文化背景能够解释得知道而透彻, 让学生除了“知其然” 而且“知其所以然” 。

民俗解说要从当今生活中的民俗现象出发,兼顾历史演变。因为解说的目 的是使留学生更好地理解语言、 更顺畅地进行交际, 所以着眼点应置于鲜活的现代语言上, 而没有必要滔滔不绝地从远古一路讲来。像“老板” 这一称谓, 旧时是指私营工商业的财产所有者和主管者, 相当于“掌柜的” , 也用 于尊称有实力的京剧艺人, 后来这个词一度因为所指称者受到批评和否定而中止使用。 改革开放之后,“老板” 一词获得了新生, 使用 的范围越来越大,从生意场到官场, 最后反而到了大学(有的研究生和博士生戏称自 己的导师为“老板” ) 。 这样的称呼语留学生当然会关注并学着使用, 但它的来龙去脉却没有必要统□ 对外汉语教学中的民俗语言与民俗解说王端119二!!八年第三期大 学 文 化总第十一期统了解。 有的词语的涵义是随着时代演进造成的民俗变迁而形成的, 这时候历时性的解释就是非常必要的了。民俗语言具备一定的地域性, 对外汉语教师在进行民俗解说时, 应当充分注意地域文化对民俗语言的影响。 由于所在学校的地域因素, 留学生会对某一地域的习俗文化跟民俗语言形成特殊的兴趣。 对此学生要予以积极的引 导跟指导, 让留学生既掌握带有普遍性的民俗文化涵义又知道不同地域文化的特殊之处。

对外汉语词汇教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语语法教学教案

三、 民俗解说对学生能力提出更高要求对外汉语教学过程原本就是一个民俗文化交流的过程。 对外汉语教师在这个过程中起着非常重要的作用。我们都明白, 会说英语的不必定会教汉语, 会教汉语的教的不仅仅是汉语。作为一名合格的对外汉语教师,不仅要有认真的语言知识, 还要有浓厚的文化底蕴。在教学中我们看到, 不论是高级水准的抑或中高级水平的留学生, 在英语学习时, 对更多、 更深入地把握中国民俗文化都表现出强烈的渴求。有的人学习汉语的最初动机, 甚至就是因为遭到某一民俗文化的引来 。 正是因为这种,学生经常会从本民族、 本国文化的角度对自 己所发现的或看到的各类民俗现象提出一些使人始料未及的难题。 这些突如其来的困惑确实会使学生感觉难受。 这就要求对外汉语教师对语言以及背后的民俗文化涵义有一个较为全面跟系统的理解。同时,教师也需要充分关注教学对象的民俗心理、 民俗习惯,以及学习活动中表现出的民俗特点。对外汉语教学中总体设计的第一个环节就是“ 全面探讨第二语言教学的 各种主客观条件” , 这上面就包含对教学对象的充分认识。知己知彼,这样就能以不变应万变,给学生满意的解释。一般以语言课堂为纲的课本,对所涉及的民俗知识没有过多的讲解和注解对外汉语教案教学反思怎么写, 而学生或许恰恰对某一点产生独特的兴趣, 这时候就必须对外汉语教师在师生已有知识的基础上进行必要的补充、 阐释和梳理。

比如教材中涉及到美国人对这些数字(如“8” 、“6” ) 的喜欢,教师可以顺势介绍一下“讨口彩” 这一国内传统民俗;课文中出现了不同的称谓语,教师可以由 此介绍一下中国人称呼的习 惯。这样,从语言现象自 然过渡至了民俗解说, 易于学生理解跟掌握。 教师必须注意身边的各类书籍、 图片和影视作品,把他们成为生动形象的教具,需要时可以随时展示。民俗本身就是一种生活文化,它存在于生活的方方面面,就看对外汉语教师能否掌握和运用。对外汉语教师应有发展的心态和敏锐的观察力, 时刻关注活跃在他们口头上的当今流行语。 这些生动活泼、 新奇多变的语言, 体现着当今社会的世风民情, 是留学生接触最多, 兴趣更浓的一部分词汇。一次笔者在课堂上介绍“精神” 一词, 其中有一个例句是“你穿这件服装更精神” , 没想到一位留学生马上就问:“老师, 这个‘ 精神’ 跟‘ 酷’ 的含义一样吗? ” 一些教师为提升英语水准,常常有意识地阅读一些英文报纸跟杂志, 阅读中会见到诸多流行用 语, 像 “来电” 、“作秀” 、“美眉” 、“伊妹儿”等等, 他们自 己无法理解, 就要求助同学。这时候如果我们的学生为此一无所知,那将是如何的无奈?在教学中, 还有一个“ 深入浅出 ” 的 问题。

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语语法教学教案_对外汉语词汇教学教案

有时候,一个看起来并不难的语句, 所隐含的民俗文化涵义却十分复杂; 有时候, 词语本来非常难懂,联系到其中蕴含的民俗意义,120二!!八年第三期总第十一期就会显得容易理解。不论那种状况, 教师都应充分考量学生的汉语理解素养, 力求用知道浅显的语言,介绍语言背后更本质、 最具代表性的民俗内涵。总之, 对外汉语教师应具备过硬的专业能力、 饱满的热情、 开放的抱负, 这样就能实现课堂教学中语言与民俗的融会贯通。参考文献[1] 钟敬文.民俗文化学[M] .北京: 中华书局,19 9 6 .[2] 陶立.民俗学概论[M] .北京: 中央民族学院出 版社, 19 8 7 .[3] 王德春.国俗语义略论[A ] .语言与文化多学科研究[C] .北京: 北京语言学院出 版社, 19 9 3.[4] 华霄颖.对外汉语语言课堂中的民俗解说[J ] 云南师范大学学报,2004 (3) .[5] 罗 常培.语 言 与 文 化[M] 北 京 : 语文 出 版 社 ,19 8 9 .【 责任编辑: 李阳】学术文摘!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!从可持续发展观念走向可持续性科学明庆忠在20 0 7年11月 27日 《光明 日 报》撰文强调, 可持续发展观念在过去近20年中已深入人心, 不仅颠覆了大众的思想意识,也有许多付诸实践的行动, 成为了21世纪的发展战略纲领。

为进一步提高可持续发展的研究水准, 20 0 2年由23名世界知名可持续发展研究者在中国《科学》 上发表了《可持续性科学》 的论文, 希冀在业已形成的可持续发展观念基础上, 促进可持续性科学的 发展。 可持续性科学, 又称作可持续发展的科学和科技, 研究的主题是可持续性或自 然与社会的相互作用, 探索和解决这些相互作用的复杂性, 可持续性科学对于目 前全球不可持续演进的现实和困惑, 希冀综合现有各学科及领域的研究成果集成提升, 促进可持续发展。 可持续性科学的基本科学难题由其倡导者拟出: 一是怎样将自 然与社会的动态相互作用(包括其时滞和惯性) 更好地纳入至现有的综合地球平台、 人文发展跟可持续性的探究模型与概念性框架中? 二是环境跟发展的常年趋势是怎样妨碍着自 然跟社会的相互作用的? 三是哪个在特定地方、 特定生态系统类型跟人类生活中决定自 然—社会平台的脆弱性和弹性? 四是科学上意义重大、 能提供有效警告的“限制” 或“界限” 能被确认吗? 五是那一类系统的鼓励结构可抑制社会能力, 将自 然跟社会相互作用导向最持续的轨道? 六是现在的监测与环境状态跟社会操作系统如何可被集成或扩展, 并为能大幅转变的尽力提供指导? 七是现在相对独立的研究计划、 监测、 评价和制度活动能否能被更好地集成进可适应管理跟社会平台之中?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!□ 对外汉语教学中的民俗语言与民俗解说王端121