您现在的位置:首页 > 教案模板 > 正文

高中文言文教案模板(2016年高考文言文教案模板及教学目标及解析!!)

2021-08-29 04:03 网络整理 教案网

文言文教案模板【教学目标】1.以虚词和实词的翻译为切入点,实施文言文复习和文言文教案。 2.在学生掌握文言翻译一般原理和技巧的基础上,加强基础知识的巩固,引导学生掌握高考文言句翻译的方法和技巧。 【教学重点和难点】1.抓取关键词(关键词、特殊句型),洞察得分点。 2. 借助积累(文言文、成语、语法结构、语境等经典知识),巧妙解决难词难句。 .3. 在学生掌握文言翻译的一般原理和技巧的基础上,加强踩点、打分的意识,以难词、难句为突破口,引导学生掌握方法和技巧高考文言句翻译研究. 【教学思路】1.围绕福建省考要求,重点实现18个虚词和120个实词的意义、4种文言句型的运用、文言常用字的运用教学大纲。 2.高考的文言文是从课本上衍生出来的,但是高于课本。作为高考第一轮复习,从课内扩展到课外,以课内课文阅读为复习材料,通过“积累-迁移”——巩固复习“整合”原则高中文言文教案模板,一一落实考点内容。 3.学生掌握了“信、达、雅”的三字翻译目标和“六字翻译法”,针对学生文言翻译的盲点,3.努力引导学生总结和总结解决翻译问题的技巧。并通过培训验证这些技能的可操作性,让学生相互推论,从而增强文言翻译的信心。 4.为了调动学生的学习兴趣,调动学生积极参与,在教学中,让学生转换角色,通过师生互动、生生互动的教学模式,完善教学内容,提高教学质量。课堂复习效率。

【课时】6课时 第一课时教学目的:1、高考文言文及主要题型 教学重点:1、让学生了解高考文言文的各种题型2、在学习中发现了自己在翻译中遇到的困惑和不足一、import:本节课我们进入高考文言文阅读专题复习。文言文是考查学生古代汉语知识综合能力的考试。近年来,高考文言翻译题的分数基本保持不变,共15分,二至三道选择题,每题3分;一道翻译题,每题两到三句话,这道题9分。那么对于这些​​题型,如何做好复习二、考统解说:中国高考《考试笔记》对文言实词、虚词、句型的能力水平有一定的水平。要求他们“理解课文中常见文言实词的含义”、“理解课文中常见文言虚词的含义和用法”、“理解与现代汉语不同的句型和用法”。 ” “理解和翻译课文中的句子”,能力也是b级。学生发现这部分问题是最困难的。 三、文言文 翻译五步:1.先把古今语义基本相同的地方抄下来,翻译比较通俗易懂的内容,然后把不能翻译的地方或者做的删掉不需要翻译成现代汉语。为了突出你根本不了解的东西。 2.把难懂的词放到原句中猜测,大致推断出它的意思。 3.统一组织答案,注意前后的协调和句子的流畅,保持原声。 4.按照翻译要求写翻译。

高中文言文教案模板_高中音乐教案模板_篮球高中教案模板

5.把译文放到原文中进行检查,并进行必要的修改。 四、例Analysis 将文言读物中的横线句子翻译成现代汉语。庄宗与梁君嘉禾对峙。有一天,郭崇涛和其他学校吃了不少饭,主人不给,请少吃。庄宗怒道:“孤人不自供食。河北三镇下令三军不可择一人为统帅,请回太原避路。”...开始强调他们的勇气。在天城和长兴,世人屡屡弃绝,朝廷也无可厚非。明宗燕英帝每每留路探访外事,都说:“陛下更是天道之德,天上有年表,在日中更慎重回答心事。天空……翻译:①不久郭崇涛进来(向庄宗)道歉,并通过风道化解与庄宗的矛盾。②陛下以最高的道德继承命运,上帝用收获来示好财富分析:第一句:“俄语”应该翻译成“很快”; “谢”的意思是“道歉和道歉”,不要翻译成“谢谢”; “原因”的意思是“通过”。 “因为”一般不用于说话,而常用于谈论,如《奇幻金文》中就有:“人若为人,则无常屈服,因为没有恒心。”第二句:第一个“yi”是“依赖”的意思,是介词;第二个是“蔡”,是连词。 《齐欢金文一事》曰:“喜年生生,愁年不死。” ""瑞雪兆丰年"五、理解文言翻译常识1、标准简言之三个字:信(准确)、达(通顺)、优雅(有文采)。

篮球高中教案模板_高中音乐教案模板_高中文言文教案模板

高考中的翻译一般只涉及新河达。 2、principle-字面翻译为主,意译为次要。 “直译”是指严格按照原文和句子一一对应,尽量保留原文用句的特点,力求使文体与原文一致。 “意译”是指按照原文的一般含义进行翻译。不限于原文的词句,可以使用与原文不同的表达方式。一般来说,应以“直译”为主要语言,辅以“意译”。高考文言文的翻译也以“直译”为主。 3、直译的方法---“保持”、“改变”、“删除”、“补”、“调”、“一致”六个字。 六、文言文 翻译标准:《信》要求忠于原文,实行现代汉语词句直译,不能随意增删内容。例:六国灭亡,非兵不利,战事不利,不利贿赂秦。六国的灭亡,不是因为兵器不锋利,战术不善,而是因为秦国的贿赂。 “达”要求译文意思清楚、语言流畅、语气一致。例:勇于闻诸侯。以勇为名,以勇于诸侯名。 “雅”要求用简洁、优美、文艺的现代汉语准确表达原文的内容、形式和风格。例:曹公、豺、虎。曹操是狼和虎。曹操如狼如虎(凶猛残忍)。 七、文言句子翻译方法总结1、留法(留):㈠人名(姓名、人物、号码等)、地名、官衔、年份名、国名等特殊称谓。 (2) 度量衡单位、数词、文物名称。 (三)古今同义词。例一:①这个裴公左司马曹无害可言。

高中音乐教案模板_篮球高中教案模板_高中文言文教案模板

不然你怎么来了(《鸿门宴》)②李氏紫盘,17岁,古汉语好。 (《师范》) ③屈原名平,楚姓亦同。楚淮王的左弟子。 (《屈原传》) ④ 于是废王道,焚百家之言。 (《郭钦论》) ⑤ 清历四年春,滕子靖退守巴陵县。 (《岳阳楼》)——清历四年春,滕子靖被贬为巴陵知府。 2、Replacement 方法(改):即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇。古代单音节词被现代汉语双音节词代替。 (2) 古今异义,可互换的字,今已不再使用的字。例2:①请老套一点:请让我粗略地陈述一下我的固执和拙见。 ②所以,同社会君子墓中的人,都有自己的名字,也记得生死之大,丈夫的存在比社会的存在更重要。 (“五个墓碑”) 致:我。生:这个。女演员:只有。注意:记录很清楚:make...clear。皮夫:人。社稷:国。 ③先帝不看臣下卑鄙,白白看不起自己。 (《名师榜》)——贤帝不以为我地位低下,见识少,降低身份,三度到草庐拜访我。 “卑鄙”这个词在古今汉语中很常用,但词义已经转移,所以翻译用“地位低下,知识浅薄”来代替。 “顾”今不常用,译为“拜访”。对于古今意义相同但解释不同的词,应译成现代通俗词。如:④齐老师打我。本句中的“师”应改为“军队”; “cut”应该被“attack”代替。

高中音乐教案模板_高中文言文教案模板_篮球高中教案模板

⑤整天都在想,该学的还是学学吧。本句中的“我”应改为“我”; “味道”应改为“之前”; “结束”应改为“完成”; “思考”应改为“思考”; “一会儿”,改为“一会儿”。 3、删除法(delete):删除没有实际意义且不需要翻译的文言词。主题:仅起结构作用而没有具体意义的虚词。情况: ①句子的第一个词。 ②在句子中具有停顿或结构作用的词。 ③ 调节句末音节的词。 ④ 具有部分意义的复合词中的隔字。例3:指出下列句子中加一些词的用法 ①战斗、勇气。 (《曹谷论》) ②我出生之前,他就在我面前听到了真相。 (《师言》) ③魏王女王盗兵符(《新陵君盗符救赵》) ④忽问:“天下恶”(《孟子见梁襄王》) ⑤无必有余地它很容易恢复。 (《放牛》) ⑥停在犁埂上,恨久。 (《陈涉世家》) ⑦因此,派守卫为偷窃的可能做准备。 ⑧打长韶,将军督促。 (《曹谷议论》)——常绍在此地与齐军交战,鲁庄公即将敲鼓(命兵前进)。 (一般是句尾的助词) ⑨ 老师好久没传了。本句中的“之”用在主语与谓语之间,取消句子的独立性。 4、增补法(补):添加文言文省略而现代文不能省略的元素。包括主语省略、动词后宾语省略、介词省略、介词省略等。 例4:在下面的句子中,将省略的元素写在准确位置并用括号表示:①(桃花源)看见渔夫,但很震惊,问(渔夫)他是从什么地方来的,(渔夫)回答。

篮球高中教案模板_高中文言文教案模板_高中音乐教案模板

(《桃花源记》)②纵,不够求(《鸿门宴》)③与仲卿(《十中山记》)放水(《十中山记》)杀魏(《陈社家族》)⑤无事高中文言文教案模板,则王胡(《齐桓金文》)(若)不得不说,则(告诉)王道如何做。 5、调法(调):调整与现代汉语语序不同的古汉语句子的句型,使其符合现代汉语的表达习惯。宾语是古汉语倒装句,如主谓倒置、宾语介词、定语后置、介词后置等。 例5:将下列句子翻译成现代汉语,注意词序的变化。 ①极端,你不受宠! (主谓颠倒) ②护民君王,墨可以为王(宾语在前) ③宋和罪(宾语在前) 青色。 (贴在介词结构中) ⑤响亮的石头(贴定语) ⑥不自信。 (《邹骥讽刺齐王训诫》)——邹骥不相信自己(胜过许公梅)。这是宾语的介词句,翻译时应调整为“动词+宾语”的词序。 , ⑦君来何处说此句在宾语前

教案网123