您现在的位置:首页 > 教案下载 > 正文

党的十八大科学发展观内容大会认为,党的十八大以来,以习近平同(3)

2018-02-03 00:02 网络整理 教案网

This addition will help all Party members deepen their understanding of socialism with Chinese characteristics and fully grasp its implications。 The Congress stresses that all Party members must cherish deeply, uphold long term, and continue to develop this path, this theoretical system, this socialist system, and this culture, which the Party has developed through great hardship; hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics; have firm confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics; and implement the Party's basic theory, basic line, and basic policy。

大会认为,实现中华民族伟大复兴是近代以来中华民族最伟大的梦想,是我们党向人民、向历史作出的庄严承诺。大会同意在党章中明确实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦的宏伟目标。

大会认为,党的十九大作出的我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾的重大政治论断,反映了我国社会发展的客观实际,是制定党和国家大政方针、长远战略的重要依据。党章据此作出相应修改,为我们把握我国发展新的历史方位和阶段性特征、更好推进党和国家事业提供了重要指引。

大会认为,坚持以人民为中心的发展思想,坚持创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,协调推进全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党,全面建成社会主义现代化强国,反映了我们党坚持和发展中国特色社会主义的根本目的、发展理念、战略布局、战略目标。把促进国民经济更高质量、更有效率、更加公平、更可持续发展,完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化,更加注重改革的系统性、整体性、协同性等内容写入党章,有利于推动全党把思想和行动统一到党中央科学判断和战略部署上来,树立和践行新发展理念,不断开创改革发展新局面。

The Congress holds that statements on our people-centered philosophy of development; on innovative, coordinated, green, and open development that is for everyone; on coordinated efforts to finish building a moderately prosperous society in all respects, comprehensively deepen reform, fully advance law-based governance, and strengthen Party self-governance in every respect; and on all-out efforts to build a great modern socialist country, represent the ultimate purpose, vision, overall strategy, and overarching goal of the Party in upholding and developing socialism with Chinese characteristics.