从对外汉语教学语法的现状看新体系的研究方向(组图)
从对外汉语教学语法的现状看新体系的研究方向(组图)
从对外汉语教学的现状看新制度的研究方向已经不能适应和满足对外汉语教学的要求。对外汉语教学触扫帚,蝶陷智慧,惊厥,君子,舀尖,舀。北京华文学院 摘要:在对外汉语教学蓬勃发展的今天,原有的教学语法体系已不能适应和满足对外汉语教学的要求,对外汉语教学外语触扫帚,蝴蝶困蝎,君子,舀尖,舀。从对外汉语教学现状看新制度研究方向 从对外汉语教学现状看新制度 从对外汉语教学现状看新制度研究方向汉语作为外语。北京华文学院 摘要:在对外汉语教学蓬勃发展的今天,原有的教学语法体系已不能适应对外汉语教学的要求。教太监辛腾腾嘿邋邋鸳鸯丧 觉 硕鸿 陷舞 面顺奎 萧 仇 求婚 新制度的研究方向从对外汉语教学的现状到新制度的研究方向 今天,随着业务的蓬勃发展,原有的教学语法体系已经不能满足对外汉语教学的要求。兰娜莫,蹲,剪,靴子,胶对外汉语教案教学反思怎么写,煮,戳,暴政,祖宗,稗草,椭圆,屠戮,声音,卢振礼,子拓丹,君豪,女婿,北京华文学院简介:事业对外汉语教学在蓬勃发展的今天,原有的教学语法体系已经不能满足对外汉语教学的要求。对外汉语教学界迫切需要吸收新的研究成果,在传统语法理论的基础上进行组织和完善。
作为一个庞大的系统,如何在不失科学性和教学性的前提下,将其修改得更完善,更符合学习者的交际需求?这是一个复杂的主题。本文从对外汉语语法教学的现状入手,总结了传统语法体系的优缺点,针对不同国家、不同层次、不同语言学习者提出了不同的汉语习得规律。语言比较研究,建立科学、实用、教学性强的对外汉语教学新语法体系,更好地推动对外汉语教学的发展。关键词:教学语法系统习得规律结果一、对外汉语教学语法现状及成因 语法是语言三要素之一。它有两层含义:一是连词造句的规则,这些规则是客观存在的,我们只能发现和描述这些规则,而不能随意创造;另一种是指语法家对语法规则的描述,即语法理论和语法著作。由于语法研究者在语言现象研究中的研究兴趣、研究目的和研究方法不同,语法研究领域会出现不同的理论、不同的语法流派和不同的语法类型。研究对外汉语教学的语法,首先要区分语言学语法和教学语法两个概念。 “语言语法学语言作为规则体系,语法教学语言作为应用工具”(徐国璋,1991)。两者并不矛盾或对立,但既有区别又有区别。 “理论语法和描述语法是语法教学的基础,语法教学是理论语法和描述语法研究成果的推广、推广和应用,也是对理论语法和描述语法的验证。” (张志功)。
阐明语言语法与教学语法的联系与区别,对我们的二语教学具有重要意义。一方面,在二语教学中,语法教学的主要目的是利用语言作为工具来使用;语言交际能力。在教学语法体系中只有两个问题需要考虑,即教什么和怎么教。对于对外汉语教学,我们的主要研究对象是对外汉语教学的语法。早在1950年代,对外汉语教学领域就在《汉语教科书》的基础上建立了对外汉语教学的语法体系。这一体系不仅体现了当时语法研究的最高水平,也体现了对外汉语教学的特点。然而,40多年过去了,教学对象的多样化和复杂性改变了我们的教学要求和教学原则。目前,大量为对外汉语编写出版的教材在语法点的调整和解释上都有不同程度的改进。 ,但基本没有改变原有的语法体系和语法教学的重点,既不能反映国内外汉语语法研究的新成果和汉语语法教学的新经验,也不能解决汉语中的新问题。国内外教学。最突出的问题是:语法教学主要集中在初级阶段,语法点多由母语为汉语的学习者按照语法习得顺序排列;中高级语法教学缺乏计划性和系统性;仅以单词和句子作为语法教学的基本单元,不注重语素和短语的教学,段落的教学几乎是空白;主要侧重于形式结构的分析,不注重语义结构的分析,不太注重与语用分析的结合;对于一些语法现象的解释既不科学也不实用;课本中语法点的切分和顺序的排列也不合理。
(卢必松,1993)这些问题表现在我们普通汉语教学中的几个常见现象:(1)零起点的学生在第一阶段进步最快,进步最快学年)。很明显,进入二年级后,进步的步伐放慢了,即使到了高年级,大部分学生还在使用一年级的基本语法,表达的时候语法错误也不少,并且在进行段落表达时语法错误较多。(2)在词汇方面,经过一年的学习,学生普遍掌握了2000-2500个生词。《现代汉语基础课阅读与写作教材》)和其他抽象的、亚常用的词汇,但我们要从生活中学习“手机、上网、电话磁卡、汉堡包、隐形眼镜”等常用词汇;甚至一些常用词也不知道如何恰当。这些现象是基础阶段的语法和词汇教学没有完全按照第二语言习得的相关规律进行,学生在汉语学习中最大的困难和最迫切的需求是什么,词汇和语法的顺序是什么?习得,学生对新知识的理解和消化的“饱和度”是多少,两者的最佳比例(即用多少生词来驱动一个语法点的学习)等等等等,我们没有对这些做一个很好的总结。 “习得速度确实受到正规教学的正向影响,但条件是所教的内容必须符合学习者的语言发展水平”(刘润清,1993),缺乏对学生变量的把握不同阶段的知识技能和相应的教学调整,缺乏科学的整体设计是课堂教学效率低下的根本原因。
(3)在以往的语法教学中,我们习惯看一个词,要判断它是名词、动词还是形容词;遇到句子时,要分析它的主语、谓语、宾语, 定, 形容词, 补语。大部分教师使用句法策略来帮助学生生成汉语句子。但是教学实践表明句法策略的教学效果并不理想。例如有很多语义关系可以用句子来表达模式S+V+O。实际使用中存在各种语义限制和语用条件,二语学习者往往对这些理解不够,他们简单地将汉语的句法结构等同于其形态母语中相似的句法结构,导致“第一语言”。语言的负迁移“,创建这样的句子:A.我明天要去见我爸爸。B.老师给我们拍了一张照片。原因r 这种偏差一般归因于 S+V+O 句型的过度概括。但是,我们不能不反思现有的对外汉语教材。我们的教科书只说明汉语有这种句型,而没有充分说明在什么条件下可以建立这种句型,在什么条件下不能建立。语言中的大部分错误不是来自母语的负迁移,而是来自对目标语言规则的过度概括。这些现象迫使我们正确面对教材和教学中的语法问题。二、汉语语法教学学生对外汉语教学语法的必要性和特点对语言学习者掌握所学语言具有重要意义。首先,从社会语言学的角度,掌握所学语言的语法规则是培养语言交际能力的基础。
其次,从语言学的角度来看,语言是一个受规则支配的符号系统。语言的规则是有限的,句子是无限的。学习一门语言,必须掌握语法规则,而不是逐句学习。第三,从心理学或心理语言学的角度来看,儿童母语习得与成人第二语言学习的学习性质、学习动机、学习环境、学习方法和语言习得顺序等规律是不同的。成人学习第二语言更需要语言理论知识的指导。第四,从学习理论的角度来看,有意义的学习比机器学习更有效。也就是说,基于理解的学习优于死记硬背;在理论指导下有意识地学习比单纯凭直觉学习要好。强调语法教学的重要性和必要性,并不是在二语教学中提倡无限的语法知识。语法教学必须根据第二语言学习的规律和特点进行。第二语言教学的目的是培养语言交际能力,让学生掌握语法规则就是培养交际能力。培养语言交际能力是目的,掌握语法规则是手段。如果两者的关系颠倒过来,第二语言教学就无法达到预期的目的。对外汉语语法教学时,要明确其特点,分清外语教学语法与母语教学语法的异同。张志功先生曾提出教学语法体系要科学化、时代化、教学化、大众化。 “就其本质而言,教学语法比理论更实用;规范而不是纯粹的描述。
“To”是必不可少的,易于理解且有用。 “这些要求与对外汉语教学的语法有共同之处,也有一定的区别,区别在于一些具体的要求,这里只介绍对外汉语教学的语法特点。首先,实用性。对于汉族学生来说,学习汉语语法就是要学会说,学会写,理解和理解别人的话。学习语法是学习和掌握语言的手段,而不是目的。因此,在学习的入门阶段,要让学生掌握最基本、最紧迫的语法规则,让学生从易到难、从浅到深学会说写。这样,教给学生的语法规则必须非常实用。二是有针对性。学生的需求和我们本土的不同。中国学生觉得容易,外国学生可能觉得难。比如function w ords、量词和一些特殊的句型;比如有些数字的表达对外国人来说很难,在教学中,我们必须经常说和练习。要有的放矢,就要分层次、分国家进行对比分析和误差分析,了解学生的难点在哪里。第三,规范。”这里的语法教科书告诉学生什么是正确的,什么是不正确的,什么是语法的,什么不是。描述性语法只叙述语言的事实对外汉语教案教学反思怎么写,不做价值判断”(赵元仁,1979)。教外国人学习汉语语法,除了告诉他们“什么是正确的,什么是错误的,什么是语法,什么是不合语法的”和“做出价值判断”。
因为他们需要按照汉语语法规则造句、模仿、类比,所以给出的规则和范句必须规范;因为学生缺乏判断力,教师和教材也必须告诉他们判断哪些语言事实是正确的,哪些是不正确的。第四,科学。也就是说,对外汉语教学体系应该能够正确反映汉语的实际情况,这在理论上是合理的;第五,稳定性。所谓稳定,是指“内容要求是社会公认的结论,不是一家人有争议的话”(胡明阳)。有确凿的东西,或者说一些大家都熟悉的教学方法,必须经过一段时间的应用和验证。理论上看似保守,但作为教材,一定要在一定时期内保持相对稳定,否则会造成教学问题。混乱。第六,教学。语法教学的教学性质还包括综合性和可操作性。对外汉语教学语法大纲是一个综合性的语法教学框架。作为外语教材对外汉语语法教学的内容,我们不能把语法大纲、语法教材或语法作品的所有内容都编成教材或带进课堂,而必须将这些内容分门别类,根据教学内容。必要时,根据一定的原则,将语法系统划分为语法项目或语法点,重新排列,有计划地安排在课文中。由于教学指导思想、教学原则和教学方法的不同,教科书对语法规则的解释应允许不同的实践。
可操作性是指教师可以对课本中的语法现象进行有规律的解释,帮助学生生成合法的句子。 三、辛平《11名外国学生汉语作文错误统计分析及对汉语作文教学的思考》(2001))中对外汉语教学的内容与教学方法对作文中的123个错误进行了分类并计算了它们的比例。第一类是简单的语法和单词错误,如“比较句”结构错误、“ba”词错误、动词补语错误等,占全部错误的58.5%;第二类是语用错误,表现为在特定语境条件下确定的语义与选择的表达方式不一致,词语和句型的选择不一致。符合中国人的表达习惯,没有达到完整的交际效果,占所有错误的21.9%;第三类是衔接和连贯性错误。它包括本段和其他段落的语义和语用连贯性包括文本内的语言连贯性(例如相关词的使用错误)。这类错误占所有错误的 14.6%;风格混杂、语义不清等错误归入第四类,占比4.8%。通过分析,我们不难看出对外汉语教学应该教什么语法。语法规则简单,词汇丰富汉语作为外语的词汇意义、情感色彩和文化内涵仍然是语法教学的重点;语义学和语用学应该成为新的教学重点和难点。总结。
比如程堂老师选择了《汉语课本》(1964)、《基础汉语》(1971)、《汉语课本》(1977)、《基础汉语》)教材》(1980)、《实用汉语教材》(1981)、《初级汉语教材》(1994)、《现代汉语教程》--《读写教材》)( 1988),《汉语初级课程》(1989),《新汉语课程——形势?功能?结构》(1995),《汉语水平标准及等级大纲》)(198 8),《汉语水平分级标准与语法分级大纲》(1996)九本教材,两本语法分级大纲,总结了1950-1990年代对外汉语教学的内容和发展。 《汉语水平标准与等级大纲》的《语法等级大纲》将133个A级语法题分为11个部分:(1)词类;(2)短语;(3)句子)成分;(4)句型分类;(5)几种特殊句型;(6)复合句;(7)动作状态;(8)问题(9)比较法;(10)数记法;(11)强调法) 这些语法点是上述教材的常见语法教学内容。 1990年代,传统的对外汉语教学语法体系已经不能适应对外汉语教学的发展趋势和要求。有专家提出对语法系统的修改,主要包括以下几点:1.新的语法系统要适应语言交际的需要。
我认为系统中语法项目的确定应广泛借鉴国内外汉语教师的语法教学经验,根据不同的教学对象和教学目的安排语法项目。应删除一些在交际情境中很少见的语言现象,并减少一些语法现象的清单。例如,动作的渐进状态只能为“你在做什么?”保留。 “我在看电视。”一些不常见的语法形式可能没有列出。但是哪些语法形式是必须的,哪些可以删去,需要我们的老师进行科学的调查和统计。 2.新的语法系统应该寻求结构和功能更好的结合方式。有必要打破以往在语法知识教学的基础上从形式到意义的单向描述方法,尝试从二语学习者的表达意图出发,结合表达的具体情况以及如何恰当地表达,其他因素要选择相应的语言结构和语言。词汇。这种从意义到形式的描述以满足交际需要的方式并不排斥传统的形式分析方法。这种双向的描述方法,既可以从意义到形式,也可以从形式到意义,更有效地培养学生的交际能力。 3.新的语法体系应该扩展语法教学的内容。包括建立语素和句组教学,提高短语在语法教学中的地位,补充口语语法,加强表达教学。从交际需要出发,增加新的语法内容,有助于我们在语法项目的设置和描述中更好地建立表达体系。教学要充分加强和体现。
拉起了我的手