国内学者对外汉语课堂教学纠错问题的研究现状(1)_社会万象_光明网(组图)
对外汉语教学中纠错的龙源学报网 作者:文天梅 来源:《文教资料》2020年第01期摘要;;必不可少的:;经过半个多世纪的发展和“汉语热”汉语教学的不断升温,今天对外汉语教学不仅成为我们国家和民族的事业,也受到了大家的重视。在世界各地。然而,在取得如此骄人成绩的同时,也需要认识到,对外汉语教学还存在一些问题,包括对外汉语课堂教学中的纠错问题。作者已在红通省的巴塔马罗学校和素攀武里省的桑卡赛天学校任教八个月。因此,我对此进行了反思,并针对教学实践中的纠错问题提出了一些改进建议。我希望从事这个职业。对外汉语教学教师提供参考,达到良好的纠错效果。关键词:;对外汉语教学;课堂纠错;改进措施一、前人研究回顾 在对外汉语教学中,课堂纠错问题是一个具有研究意义的问题。该问题的研究对教师教学工作的开展和学习有益于学习者学习效果的提升具有一定的积极作用。对于以汉语为第二语言的外国学习者来说,汉语的学习过程注定是漫长而艰难的。学习中难免会出现各种错误,错误在所难免。这就需要师生针对不同的情况采取不同的处理方式,才能达到良好的学习效果。笔者以2000年以来国内学者在CNKI数据库中27篇关于对外汉语教学纠错的论文为基础,总结了国内对外汉语教学纠错研究的现状,并结合实践对外汉语教学进一步探索如何更有效地处理对外汉语教学中的纠错问题。
黑坤在《对外汉语口语教学中的纠错问题》[1]中率先谈到如何处理学生口语教学中的错误或错误,主要来自教师经验的积累,预置防错和纠错策略的简要分析。在《对外汉语教学中纠错策略研究述评》[2]中,毛利首先提出了Lyster & Ranta提出的六类教师二语课堂纠错词(明确纠错方法,重复, 要求澄清) 法、元语言信息法、诱导法、重复法) 应用于对外汉语教学中的纠错策略, 提出当学习者在课堂教学中犯错时,主要可以由老师、学习者的同伴或小组纠正,要正确纠正错误,还要把握实效原则。徐经纬的《对外汉语口语教学纠错技巧》[3]主要提到了纠错的原则,包括区别与生俱来的原则、强调重点的原则、适时性和适当性的原则、培养语感,减少错误的原则。最后,特别提到了灵活的教学方法对校内外师生进行实践学习的重要性。田燕在《对外汉语教学纠错策略的层次选择》[4]一文中提到,对外汉语课堂纠错还存在一些问题。例如,教师在课堂教学中要区分纠错的类型;根据教学原则纠正错误;不能盲目假设教师是课堂教学纠错的主体;纠错不仅存在于教学的初级阶段,也存在于中高级阶段;当前阶段纠错研究多集中在口语教学方面,书面表达和汉字书写能力的课堂教学参与较少。
其他大部分硕士论文如刘美玲《对外汉语教学中的口语纠错研究》[5]、郑恩吉《对外汉语口语教学中的纠错研究》龙源期刊网[6] ]、董伟《论纠错技术在对外汉语口语课程中的具体应用》[7]等,均采用问卷分析纠错的理论基础、纠错时机、选择对外汉语课堂教学中纠错的探讨调查结果给出了相应的意见和建议。总而言之,2000年以来对外汉语教学纠错的文章中,有一半以上是从口语课的角度分析的,忽视写作课和汉字课的学习者也容易出错。同时,在这些文章中,除了少数在内容上有一定创新的文章外,大部分文章内容都是对前人的分析进行实际细致加工的结果。创新的内容很少,而且大多是新的。材料讲的是老问题,给出的很多应对策略都是类似的。在对外汉语教学中,力求从全球视野观察问题。例如,对外汉语课堂教学中的纠错问题,不仅与学习者在学习过程中的失误或失误有关,教师在教学过程中也会犯错。或者出错,这就需要引起重视,找到相应的有效解决办法。 二、纠错相关理论基础 Corde[8](52)首先对认知错误和错误做了区分。
此后,他将错误分为语言能力错误和语言使用错误两大类,并将语言能力错误进一步分为语内错误和语际错误,从而建立了错误分析的基本理论框架。此外,Corder 和 Allen 合作将学习者的语言错误根据学习目标语言的阶段分为三类:前系统错误、系统错误和后系统错误。 Richards [8] (52, 53), 在接受Corder的语内和语际错误的同时,提出了发展性错误的分类。此外,他对语内错误进行了更深入的分析,进一步将其分类为:泛化错误、规则限制无知错误、规则不完整应用错误和概念假设错误。 Taylor[8] (53, 54)对错误的分类由四个平面组成:心理语言平面对外汉语教案教学反思怎么写,涉及目标语言语言的本质系统和学习者使用目标语言的能力;社会语言平面,涉及学习者适应社会情境的典型特征;认知平面对外汉语教案教学反思怎么写,涉及学习者现有知识和对新知识的认知能力;话语平面,涉及能力Ellis[8](54)基于乔姆斯基的知识和应用技巧,将信息组织成连贯的文本)目标语言的使用错误分为两类和五类: 涉及知识和能力的错误是可转移的、语内的和特定的;涉及使用能力的错误包括处理问题和沟通策略。
Burt & Kiparsky[9](202)从语言可懂度的角度将错误分为两类:全局错误和局部错误。全局错误是指单词违反相关句子的整体结构,影响理解局部错误是指对句子的一部分意思的理解产生影响的错误,如从句或短语等。龙源期刊网卢建基[10]区分了Corder的认知错误和疏忽错误。这个概念翻译为“错误”和“错误”。错误是指学习者所使用的形式与其所学外语的标准形式之间的差异。这表现在语言的各个层面——正字、语音、语法、词汇、语篇、语用,多次出现,有规律,出现在学习外语的过程中,而不出现在母语中
教案网123
400w