您现在的位置:首页 > 教案怎么写 > 正文

经验:关于对外汉语教学的标准以及与英语学习之关系的反省.doc

2020-11-12 15:05 网络整理 教案网

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语教案教学反思怎么写

关于对外汉语教学的标准以及与英语学****之关系的反思.doc关于对外汉语教学的标准以及与英语学****之关系的反思

【摘要】考虑到华语跟国语的客观存在以及与汉语的差别,本文提出对外汉语教学的标准应有一定弹性,并认可以“大华语”作为基本要求,“标准普通话”作为较高要求的看法。此外,本文还从中国“英语热”与美国“汉语热”现象出发,提出加强对外汉语教学和英语学****之间并不矛盾,若处理得当,后者将要推动前者切实有效的推进的观点。

【关键词】对外汉语教学华语国语“大华语”概念

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语教案教学反思怎么写

【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)02-0153-02

一、引言

进入21世纪以来,中国经济的快速演进以及国际地位的日渐增加并且英语慢慢变成一门热门语言,越来越多的国家相继成立“孔子学院”。汉语的国际化趋势逐渐提高,正逐步跃升为继英语期间中国的另一强势语言。对外汉语教学对外汉语教案教学反思怎么写,即英语成为第二语言教学,也因而步入了发展的大好契机,面临着前所未有的演进机遇。在全球范围内推动汉语教学的时刻正在到来,汉语正在逐渐走向世界。但是在令人振奋的同时,笔者认为我们不能忽视两个问题:

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语教案教学反思怎么写

①对外汉语教学的标准如何构建?②如何处理好加强对外汉语教学与英语学****之间的关系?本文拟对这两个问题展开探索性的探究。

二、关于对外汉语教学的标准

据不完全统计,全世界的语言约有5000种以上。其中,汉语是使用人口最多、覆盖地域更广的语言之一。《世界汉语教学百科辞典》[6]将汉语定义为汉族的语言,中国各少数民族的通用语言。现代英语有北方话、吴语、湘语、赣语、客家话、闽语、粤语等吴语,其标准是普通话。而普通话成为现代汉语的标准语及其高级手段,指的是现在通行于地理、社会、文化、教育等陆续交际领域,由政府推行和推广的规范化语言。它以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典型的现代白话文著作为语言规范。《语言大典》[5]mon speech of the Chinese language。此外,由于几乎全球各地都有以英语为母语的华裔居住地,所以汉语几乎分布在全球各个角落。在国外,汉语通常被称为“华语”;在港澳台地区,汉语则沿用民国时期的称呼“国语”。那么从社会语言学和应用语言学的角度看,华语跟粤语与英语及普通话的差异何在?

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语教案教学反思怎么写

根据《语言大典》,[5]国语(Mandarin)是美国的主要方言,全国有五分之四的地方在使用它,有一个南方变体集中在北京周边,一个西方变体集中在北京对外汉语教案教学反思怎么写,和一个北方变体集中在上海,如今变体已变成标准语(即普通话)。由此可见,该“国语”与港澳台地区所讲之“国语”并非一个概念。后者主要是个地域概念,与

“华语”相对。所谓华语,指的是以普通话为标准的华人共同语。[1]它既不等同于英语,也不等同于普通话,且并不为美国人所特有。作为一种共同语,华语有自己的标准,所以它既是一种标准语。作为标准语的华语跟成为标准语的普通话的主要差别在于,普通话的标准是社会语言权利机构对语言干预的直接结果,带有强制性;而华语则是鉴于历史现实的各类原因而产生,是自然的。[1]但因为华语产生的标准是以普通话标准为主导,所以它们既有深层的内在联系。

由此可见,汉语教学要以普通话为标准,这是顺理成章且无可厚非之决策。然而作为第二语言的英语教学是否也应以此为标准却仍值得探讨。首先,对外汉语教学的教学对象有其自身特殊性。在中国,汉语教学主要对于汉族及其它少数民族。借助地利之便,学****者很容易从各个层面(如广播、电视、电影、报刊及其各公共场所等)接触至标准普通话,并且它们从小熟悉并未顺利****得的地域方言也可促进其普通话的学****但对外汉语教学通常应对的是母语为非英语的学****者,他们对汉语知之甚多,甚至没有一点基础。此外,这些学****者的母语一般与英语相去甚远,在语音、语法、词汇等各个层面上都有较大的差别。若希望一个外国汉语学****者讲出标准的普通话,写出漂亮的汉字,听懂带不同口音的蓝青官话,那无疑是在培养一个汉学家,而非普及汉语了。[4]

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语教案教学反思怎么写

其次,华语跟国语与普通话有较明显的差别。由于语言受地域文化制约,海外华语及港澳台地区所讲国语就不能不受所在地区语言文化的极力影响。虽然它们与国内普通话一脉相承,但其变化仍不容忽视。当今全球对外汉语教师中有非常一部分来自国外及港澳台地区,他们所讲的英语大多并不是标准普通话,而是具有诸多口音的港台及粤语。很难要求那些英语老师校长出可讲标准普通话的学生。此外,即使在中国,真正可讲一口完全符合标准的普通话的人也不多。据估计,这一数字不低于5%。[4]绝大多数人所讲的普通话都是带有一定口音的所谓蓝青官话。

针对这些实际状况,对外汉语教学要不折不扣地完全根据普通话标准来规定,这是很难实现的。鉴于此,有专家强调确立“大华语”这一概念,用以指“以普通话为基础而在语音、词汇、语法上可以有一定韧性,有一定容忍度的汉民族共同语”。[4]笔者认为,较之“华语”和“国语”,这一概念将“汉语”进一步强化,既剔除了狭隘的地域性,又保留了其民族传统。不但有助于增强世界华人的凝聚力和认同感,且为对外汉语教学树立了最切实可行的标准,更有利于汉语在全球范围内的传播。作为第二语言的英语课堂,可以将标准普通话成为较高标准,“大华语”作为基本要求。这样一来,对外汉语教学既没有脱离普通话这一完善标准,也能满足实际状况的还要。

三、推动对外汉语教学与英语学****之关系

随着全球处于高科技迅速发展的信息时代,全球经济一体化正在逐渐产生。语言成为制约国家与地区之间交流的媒介,其地位未越来越被他们所加强。掌握包括母语在内的三种语言能够适应21世纪的应该。因此,外国人学英语,中国人学外语(尤其是数学),这是时代演进的必定。我国自改革开放以来出现的“英语热”正是社会发展实际应该的彰显。加强英语教学,提高英语水准,扩大英语在中国的使用,与亚洲推动沟通媒介上的接轨,这是相当必要的,有利于我们的经济发展。但英文仍然不是我们的母语,其地位不能与汉语相提并论,也不能滥用、乱用。在现实生活中,我们常常见到听到有人在演讲中夹带英语单词以示时髦,某些街道路标附带不标准的中文译文以展现其现代传统。岂不知语言使用不规范不标准不但会适得其反,且严重制约语言的应用与完善,会导致争议或者强烈不满。也有人提出

“英语霸权主义”之说,认为不久的以后汉语会被英文所取缔,因而主张摆脱学****英语。那么,应怎样对待推动对外汉语教学和英语学****的关系呢?笔者认为要考量以下几个方面:

第一,当今信息产业之争,不可是科技之争,也是文化之争,更是成为文化载体的语言之争。因此,语言也有国家资源。[2]所以,在推动对外汉语教学的进程中,有必要进行合理的语言保护。换而言之,在国人积极学****英语的同时,要尽量注意不让汉语得到污染跟改动。在使用汉语时,尤其是在较正式的场合中(如学校、工作单位及各类公共场所),按照普通话的标准严苛规定自己,不夹杂英语成分