您现在的位置:首页 > 教案范文 > 正文

外国文学古巴比伦文学课件(3)

2019-10-14 17:02 网络整理 教案网

--实际是阶级社会开始形成时的一幅缩影:自然状态如何走向有一定秩序的社会。社会发展演变的痕迹。D、洪水传说和人类再生的故事。最早出现的洪水神话。影响到《圣经》中的创世神话。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临《埃努马﹒埃立什》的创世神话为后世《旧约.创世纪》和赫西奥德《神谱》提供了原形范本 如创世前的“无名称”状态 (直接派生出希伯来创世主耶和华用语言“命名”的方式创造世界的“太初有言” )(直接派生出希伯来创世主耶和华用语言“命名”的方式创造世界的“太初有言” ) : “上界,天尚未命名, 下界,地尚无称谓之名,此时 (只有)他们原初之父阿卜苏, 木恩木生养他们全体之母蒂阿玛 他们的水(淡水与盐水)合为一体。 草地还没有织成,见不到芦苇的繁茂。 诸神(还)不曾现形, 天命也还没有定。此时 诸神在那混合之水中被创造出来。 ”马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 以水为世界万物的生命之本源的观念再度出现在希腊神话和宇宙论中;子辈神杀死父辈神的争斗母题也为希腊文学所继承和发挥;就连记载本神话的泥版数目“以水为世界万物的生命之本源的观念再度出现在希腊神话和宇宙论中;子辈神杀死父辈神的争斗母题也为希腊文学所继承和发挥;就连记载本神话的泥版数目“7 7”也与《圣经》的也与《圣经》的7 7 日创世观有潜在联系。

马工程外国文学课件宁德师院陈夏临2、季节神话《伊什塔尔下降冥府》 爱情与生命女神伊什妲尔的丈夫是植物之神坦姆兹,他不幸落入冥界。女神为救丈夫,闯入冥府,与冥神发生冲突。她通过地狱的七重门时,被守卫逐一剥去身上的饰物。最后,她终于忍辱负重到达丈夫身边,但自己也身陷囹圄。这一对司爱情、繁殖与生命的神祗消失后,大地百草调零,万物枯萎,田园一片荒芜,生活停顿混乱。诸神害怕生命灭绝后无人献祭,便命令冥神把伊什妲尔夫妇放还。于是,春回大地,自然界欣欣向荣,人间又充满了生机和欢乐。爱情与生命女神伊什妲尔的丈夫是植物之神坦姆兹,他不幸落入冥界。女神为救丈夫,闯入冥府,与冥神发生冲突。她通过地狱的七重门时,被守卫逐一剥去身上的饰物。最后,她终于忍辱负重到达丈夫身边苏美尔文明和古巴比伦,但自己也身陷囹圄。这一对司爱情、繁殖与生命的神祗消失后,大地百草调零,万物枯萎,田园一片荒芜,生活停顿混乱。诸神害怕生命灭绝后无人献祭,便命令冥神把伊什妲尔夫妇放还。于是,春回大地,自然界欣欣向荣,人间又充满了生机和欢乐。 与古希腊神话中农神得墨忒尔和女儿珀耳塞福涅的故事有相似处 : 得墨忒尔( Demeter),希腊神话中的大地和丰收女神。

她是宙斯的姐姐,掌管农业的女神,给予大地生机,教授人类耕种,她也是正义女神。她与宙斯生下珀耳塞福涅),希腊神话中的大地和丰收女神。她是宙斯的姐姐,掌管农业的女神,给予大地生机,教授人类耕种,她也是正义女神。她与宙斯生下珀耳塞福涅 (Persephone),珀耳塞福涅后来被得墨忒尔的哥哥哈得斯抢去做了冥后。因为失去女儿,她无心过问耕耘,令大地失去生机,直至宙斯出面,令她们母女可以重逢,大地才得以重生。每年的冬天就是她与女儿团聚的日子,她放下工作陪伴女儿,令这段时间不宜耕作。,珀耳塞福涅后来被得墨忒尔的哥哥哈得斯抢去做了冥后。因为失去女儿,她无心过问耕耘,令大地失去生机,直至宙斯出面,令她们母女可以重逢,大地才得以重生。每年的冬天就是她与女儿团聚的日子,她放下工作陪伴女儿,令这段时间不宜耕作。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临珀耳塞福涅与其他仙女采花,可是她一个人不经意的远离了朋友。美丽的草地上开有各种鲜花,然而在众花之中夹杂着代表冥王的圣花-水仙花!当珀尔塞福涅去摘那朵看似无害的水仙花时,大地裂开了。黑色的骏马拉着冥王的战车出现在珀尔塞福涅的面前。反抗是那么的无效,冥王轻松的抱起未来的冥后消失在黑暗的死亡之国。

马工程外国文学课件宁德师院陈夏临季节更迭的神话《伊什塔尔下降冥府》小结: 神话用男女二神生死相恋的故事解释季节变迁和生命循环。这种象征性模式经叙利亚、腓尼基、塞浦路斯,传到希腊置换为阿佛罗狄特和阿都尼斯生死恋的神话,谷物女神得墨忒尔下冥府寻女儿帕耳塞福涅的神话,死而复生的植物神在基督教中置换为救世主耶酥。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临阿多尼斯(Adonis) 植物神,美男子,身高九尺,如花儿一般俊美精致的五官,令世间所有人与物,在他面前都为之失色,维纳斯都倾心不已,他是一个每年死而复生,永远年轻容颜不老的植物神,他是一个受女性崇拜的神。现代阿多尼斯这个词常被用来描写一个异常美丽、有吸引力的年轻男子。 阿多尼斯是西方“美男子"的最早出处。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 在希腊神话里他成了塞浦路斯王基尼拉斯与其女儿弥拉所生的儿子,模样非常俊俏,为阿佛罗狄忒所宠爱;女神将他交给冥后佩尔塞福涅教养,冥后也不愿和他别离。 两位女神因而发生争执,结果由宙斯作出裁决:阿多尼斯一年在冥后那里度过4个月,在阿佛罗狄忒那里住4个月,其余4个月由他自己支配。

后来他在狩猎时被野猪咬伤致死,从他的血滴中长出了玫瑰。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 一天,维纳斯偶然碰到阿多尼斯,一见倾心,便招呼他,希望和他谈一会;但阿多尼斯不愿接近异性,一口便拒绝了维纳斯的好意。维纳斯只有用法力控制了他的行动,向他倾诉恋爱的奇妙,但阿多尼斯始终不为所动,更显出急欲摆脱她的神色。维纳斯用尽一切甜言蜜语,且愿意给予很多条件,阿多尼斯最后用轻视的眼神望着爱神,令她大受刺激,晕倒地上。阿多尼斯有点内疚,希望得到她的原谅,故此耐心等候维纳斯苏醒。维纳斯醒来后,继续尽力说服阿多尼斯,但依然受到拒绝。爱神突然有个预感,阿多尼斯会遭遇不测,遂劝他不要打猎,让她在他的身边,保护他的安全;但阿多尼斯并不相信,结果他真的于翌晨打猎时,被箭猪咬死,是战神阿瑞斯嫉妒所致,其滴滴鲜血化为鲜艳的红玫瑰。维纳斯赶到时,见爱郎已死,,伤心之余,诅咒世间男女的爱情,永远渗有猜疑、恐惧及悲痛。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临爱情与生命女神伊什妲尔与丈夫是植物之神坦姆兹马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 “到那不归之乡,艾里什基伽尔的领地, 伊什塔尔,月亮的女儿,下决心要去那里。

苏美尔文明和古巴比伦_古 巴比伦_文明5巴比伦政策

 到那黑暗的屋子,伊尔卡拉之居, 到那个进入之后无人离开的幽室, 走上一条不归的路, 进入一个进入之后就不再有光的屋子, 那里,尘土是他们的开销,污泥是他们的食品, 那里他们不见灯光,常在黑暗里居住, 那里他们象鸟一样被麻衣包裹,以翅膀为着装, 门和门栓之上散布尘土。”马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 “…… 当伊什塔尔到达了不归之乡的门时, 她对守门人说道: "啊!守门人,打开的你的门, 开门让我进去! 如果你不开门让我进入, 我将打碎门,粉碎门栓, 我将砸烂门柱,我将搬走门, 我将提升死者,让他们吃活着的人, 以便死者将在数量上超过活人。”马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 “守卫群神的帕苏卡里的支柱 已经倒下,他的脸被遮蔽, 他身上裹着悲哀,他的长发披散。 帕苏卡里向前,走到众神之王艾阿跟前: "伊什塔尔已去了下面的世界,还没有上来。自从伊什塔尔到了那不归之乡,公牛不再跳到母牛的身上,公驴不使母驴妊娠,街市上男人不再使处女怀孕。

男人睡在他自己的房间,少女也只能独守空房。 …… 在他明智的心里,艾阿构思了一幅图象, 并且创造了阿苏舒那米尔,一个宦臣:马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 …… 艾里什基伽尔听见了这话, 就击打她的大腿,咬破她的手指: "你的请求的确是不情之请。 来,阿苏舒那米尔,我将以有力的诅咒诅咒你! 城里的阴沟里的污泥将是你的食物, 城市下水道的水将是你的饮料。 门槛将是你的住处, 昏溃糊涂者和口渴者将噬咬你的脸颊!"马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 《伊什塔尔下冥府》The Descent of Ishtarinto the Nether WorldThe Descent of Ishtarinto the Nether World女神伊什塔尔(又译易士塔)赴下界地狱中搭救坦穆斯(又译阿都尼斯)女神伊什塔尔(又译易士塔)赴下界地狱中搭救坦穆斯(又译阿都尼斯)Ninsar→Ashar→Ishtar→Aphrodite→VenusNinsar→Ashar→Ishtar→Aphrodite→Venus (女神的演变); Adonis崇拜(弗雷泽的人类学解释)经叙利亚、腓尼基、塞浦路斯一直传到希腊,崇拜(弗雷泽的人类学解释)经叙利亚、腓尼基、塞浦路斯一直传到希腊, Demeter(得墨忒耳)与女儿(得墨忒耳)与女儿 Persephone (珀塞福涅)的故事、Jesus 的故事等中的复活观念。

马工程外国文学课件宁德师院陈夏临(二)箴言诗 著名的《咏正直的受难者的诗》叙述了一个笃信宗教的受难者的故事。这首诗产生于巴比伦人执政时期,被视为后世希伯来哲理诗篇《约伯记》的早期原型。 它比较典型地反映了宇宙的神秘莫测和人类在命运面前无能为力的思想,是东方哲理诗中较有意义的一篇古代作品。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 主人公正直虔诚,竭力按神和国王的旨意行事,但好人却不得好报,反而备受苦难,遭遇不幸,最后他对神的“公正”产生了怀疑,发出质问。这首诗产生于巴比伦人执政时期,被视为后世希伯来哲理诗篇《约伯记》的早期原型。它比较典型地反映了宇宙的神秘莫测和人类在命运面前无能为力的思想,是东方哲理诗中较有意义的一篇古代作品。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临(三)史诗 古巴比伦文学的最高成就当推原始英雄叙事史诗 《吉尔伽美什》古巴比伦文学的最高成就当推原始英雄叙事史诗 《吉尔伽美什》马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临《吉尔伽美什》• 这部亚述语楔形文字所刻的泥板书共有3000多行,诗体,是目前世界文学史上已发现的最古老的一部史诗。

主要取材于苏美尔这部亚述语楔形文字所刻的泥板书共有3000多行,诗体,是目前世界文学史上已发现的最古老的一部史诗。主要取材于苏美尔——阿卡德神话故事、英雄传说。阿卡德神话故事、英雄传说。影响深远:《圣经》中的诺亚方舟和蛇。影响深远:《圣经》中的诺亚方舟和蛇。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 19世纪中叶起,考古学家在原属公元前期世纪亚述帝国首都尼尼微图书馆等古代遗址,陆续发掘出大量楔形文字泥版。 英国人乔治·史密斯,伦敦印刷厂的排字工,业余钻研东方古代史和楔形文字碑铭。一些泥版文书的残片中偶然读到一个大洪水故事的轮廓,这个故事与圣经极其相似。经过精心整理复原,得出结论: 这批文字记载的是一部失传了的古代巴比伦史诗,泥版总数为 12 块,洪水故事只是记载于第 11 块泥版上的一段插话。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临马工程外国文学课件宁德师院陈夏临由于年代久远,缺失很多,翻译是用许多符号加上文字著名,如: [ ] 泥板残缺部分。 [ [ 译文] ] 译者根据有关部分酌加的。 〈 〉泥板原文至今意义难明的。

 〈译文〉译者根据有关部分推测酌加的。 ( )译者根据行文后加的。 如第一块泥板: 他三分之二是神,[ [ 三分之一是人] ] , 他的身形 [] , (三-七行残缺) [] 如同野牛一般,高高的 [], 他手执武器的气概无人可比, 他的〈鼓〉,能使伙伴奋臂而起。 乌鲁克的贵族在[ [ 他们的屋] ] 里怨愤不已:马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 史诗,又称英雄史诗,名称出自西方。人类学者和文学史家公认,史诗是伴随人类自野蛮迈向文明的历史进程而产生的最早文学样式之一。以前一直把荷马史诗奉为史诗的始祖和楷模,《吉》的发现将史诗的出现上限前推了史诗,又称英雄史诗,名称出自西方。人类学者和文学史家公认,史诗是伴随人类自野蛮迈向文明的历史进程而产生的最早文学样式之一。以前一直把荷马史诗奉为史诗的始祖和楷模,《吉》的发现将史诗的出现上限前推了 1000 多年。 巴比伦史诗《吉尔伽美什》虽不似荷马史诗那样恢弘瑰奇,也不如印度两大史诗那般蕴涵渊博,然而它跟世界各民族真正的原始史诗一样,不仅是认识其民族精神和历史“最生动最单纯的资料来源”,而且是构成世界文学史的最古老的有机部分,具有极高的审美价值。

从西方现代原型批评的角度来看,史诗《吉尔伽美什》作为最能反映原始初民幻想意识的原型宝藏,以人类集体无意识的心理积淀方式,或多或少,直接或间接地一再影响了东西方文学漫长的发展史。巴比伦史诗《吉尔伽美什》虽不似荷马史诗那样恢弘瑰奇,也不如印度两大史诗那般蕴涵渊博,然而它跟世界各民族真正的原始史诗一样,不仅是认识其民族精神和历史“最生动最单纯的资料来源”,而且是构成世界文学史的最古老的有机部分,具有极高的审美价值。从西方现代原型批评的角度来看,史诗《吉尔伽美什》作为最能反映原始初民幻想意识的原型宝藏,以人类集体无意识的心理积淀方式,或多或少,直接或间接地一再影响了东西方文学漫长的发展史。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临(一)叙述层面 史诗的叙述层次即故事是最表层的部分,它构成了研究《吉尔伽美什》的基础。总体来说讲述了国王吉尔伽美什与其友恩启都的故事,具体情节可分为六个部分:史诗的叙述层次即故事是最表层的部分,它构成了研究《吉尔伽美什》的基础。总体来说讲述了国王吉尔伽美什与其友恩启都的故事,具体情节可分为六个部分: 第一部分,写暴君吉尔伽美什的残酷和他与蒙昧英雄恩启都的结交。

这一部分包括在第一、二块泥板上。 吉尔伽美什是创造女神阿鲁鲁所创造的人,堂堂风采,姿容秀逸,他健壮俊美、聪明机智,庄严勇敢的国王。但他自恃力大无比,残酷地统治着乌鲁克城邦,“初夜权”,“抢男霸女”,弄得民怨沸腾,人们向天上的诸神告状,诸神让创造女神阿鲁鲁造了一个半人半兽的蒙昧的勇士恩启都来与之抗衡。马工程外国文学课件宁德师院陈夏临第一块泥板 自从吉尔伽美什被创造出来自从吉尔伽美什被创造出来( ( ?) )大力神[塑成了]他的形态,天神舍马什授予他[俊美的面庞],阿达特赐给他堂堂丰采,诸大神使吉尔伽美什姿容[秀逸],他有九[指尺]的宽胸,十一步尺的〔身材]!大力神[塑成了]他的形态,天神舍马什授予他[俊美的面庞],阿达特赐给他堂堂丰采,诸大神使吉尔伽美什姿容[秀逸],他有九[指尺]的宽胸,十一步尺的〔身材]! 他三分之二是神,[三分之一是人],他的身形[他三分之二是神,[三分之一是人],他的身形[(3—7 7 行残缺) )[ ]如同野牛一般,高高的[ ],他手执武器的气概无人可比,他的<鼓>,能使伙伴奋臂而起。乌鲁克的贵族在[他们的屋]里怨忿不已:[ ]如同野牛一般,高高的[ ],他手执武器的气概无人可比,他的<鼓>,能使伙伴奋臂而起。

乌鲁克的贵族在[他们的屋]里怨忿不已:马工程外国文学课件宁德师院陈夏临 “吉尔伽美什不给父亲们保留儿子,[日日夜夜],他的残暴从不敛息。[吉尔伽美什]是拥有环城的乌鲁克的保[护人]吗?这是[我们的]保护人吗?[吉尔伽美什不给父亲们保留儿子,[日日夜夜],他的残暴从不敛息。[吉尔伽美什]是拥有环城的乌鲁克的保[护人]吗?这是[我们的]保护人吗?[( ( 虽然) )强悍、聪颖、秀逸]![吉尔伽美什不给母亲们保留闺女],[即便是武]士的女儿,[贵族的爱妻]!”强悍、聪颖、秀逸]![吉尔伽美什不给母亲们保留闺女],[即便是武]士的女儿,[贵族的爱妻]!” [诸神听到]他们申诉...