您现在的位置:首页 > 教案范文 > 正文

偏误分析与对外汉语教学(2017)-乐题库

2021-11-05 18:10 网络整理 教案网

错误分析与对外汉语教学

中国图书馆分类号:H17 文献识别码:A 文号:1009-5349 (2017)03-0071-02

错误分析起源于 1960 年代,并在 1970 年代蓬勃发展。20世纪70年代后期,由于研究方法和研究范围的问题,错误分析开始走下坡路。20世纪80年代中期以来,错误分析开始复苏,在对外汉语教学中受到广泛关注。现在一些学者仍然使用错误分析来分析第二语言学习者的语言系统和学习者语言错误的原因。解释。[1]

一、偏差分析的背景

在对外汉语教学中,每一位老师都或多或少地为每堂课的学生纠错。第二语言学习者在使用外语进行交流时,他所使用的形式与他所学习的第二语言的形式之间总是存在一定的差距。这反映在语言的各种元素中。这种差距通常称为“偏移”。在应用语言学家 Cod Corder 发表的文章“学习者错误的重要性”中,区分了“错误”和“错误”。[2] 错误是偶然的,是指语言错误和笔误等错误。它属于语言使用范畴,与语言能力无关。大多数犯错的人往往会意识到自己的错误,并在必要时予以纠正。比如把书变成笔记本,这是偶然发生的。但“偏见”是系统性的,是语言能力的范畴。有“偏见”的人一般都没有意识到自己的“偏见”,而这些“偏见”往往会反复出现。如:他刚和我一起走。这种错误不是偶然发生的,而是一种规律性和系统性的错误。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。但“偏见”是系统性的,是语言能力的范畴。有“偏见”的人一般都没有意识到自己的“偏见”,而这些“偏见”往往会反复出现。如:他刚和我一起走。这种错误不是偶然发生的,而是一种规律性和系统性的错误。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。但“偏见”是系统性的,是语言能力的范畴。有“偏见”的人一般都没有意识到自己的“偏见”,而这些“偏见”往往会反复出现。如:他刚和我一起走。这种错误不是偶然发生的,而是一种规律性和系统性的错误。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。一般都没有意识到自己的“偏见”,而这些“偏见”往往反复出现。如:他刚和我一起走。这种错误不是偶然发生的,而是一种规律性和系统性的错误。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。一般都没有意识到自己的“偏见”,而这些“偏见”往往反复出现。如:他刚和我一起走。这种错误不是偶然发生的,而是一种规律性和系统性的错误。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。所谓错误分析,就是发现二语学习者错误发生规律的过程,包括错误是如何发生的,在学习的不同阶段发生了什么样的错误等等。因此,错误分析可以使我们发现习得规律,帮助我们预测和避免错误,指导对外汉语教学活动。

二、偏差类别

(一)语音错误

学生在学习汉语时首先遇到的就是语音问题。对于来自不同国家的学生来说,学习发音有不同程度的难度。在日常交流中,只有准确的发音才能被听者听懂,否则交流就会很困难。

对外汉语教案范文_对外汉语语法 教案_对外合作述职报告ppt范文

以渤海大学的韩国学生为例。韩国学生发音“f”有很大困难。他们发出的声音介于“f”和“h”之间。教授此音时,教师可要求学生的下唇靠近上牙,形成一条狭缝,从唇齿间的狭缝中挤出,从而发出“f”音。此外,发音和语调也是不容忽视的问题。在教学中要注意它的语气和语调,这也非常有利于学生的交流。

(二) 汉字错误

很多学生说,学中文最难的就是汉字。学生汉字的错误大多在汉字的书写上,主要集中在笔画的规范和成分的错误上。留学生写汉字的错误也有很多种。

(三)?z 方法错误

语法有两层含义,一是语法结构本身的规律,二是指语法,语法分为词法和句法两大类。[3] 形态学包括各种词的使用。句法主要表现在对外汉语教学中句型的教学。词汇错误主要表现在词性的使用上,如:“约会他”这里的名词“约会”被误用为动词。语法错误主要表现在语法的使用上,如:〖KG-*2〗“我们每天打扫宿舍” 错误的原因是谓词的遗漏。〖KG-*2〗“他把课本放在桌子上”的错误原因是回避。

(四)语用错误

语用错误是语言的使用,主要表现为表达错误,与各个国家和地区的民族风俗、文化差异、价值观、习语等密切相关。

三、错误原因

对外汉语语法 教案_对外合作述职报告ppt范文_对外汉语教案范文

错误的发生受许多因素的影响,包括外部和内部。以下是粗略的分析。

(一)母语负迁移

错误分析理论认为,二语习得错误的原因是多方面的,母语干扰是一个非常重要的方面。语言迁移理论是指学习者在学习第二语言时,利用母语的发音、词义、结构规则或习惯在第二语言学习中进行表达的一种现象。如果母语的语言规则与目的语一致,就会产生正向影响,称为正向迁移。如果母语的语言规则不符合目的语的语言规则和习惯,就会对第二语言的学习者产生负面影响,称为负迁移。

(二)目标语言知识的负迁移

目标语言知识负迁移的过度泛化也是一种负迁移。即:学习者将自己所学的有限的、不足的目标语言知识类比地应用到目标语言的新语言现象中,从而产生错误,也称为过度概括(over-generalization)。) 或过度概括。如果母语负迁移导致的错误在学习初期占主导地位,则在中高级阶段目标语言知识负迁移导致的错误逐渐占主导地位。这是学习者内化规则的结果。由此产生的偏见。

(1)“我工作了两个小时。” 了解到汉语中状语通常出现在动词前的规则后,他们在动词前加了一些补语作为状语。

(2)“一周”“一个月”。这里的量词“ge”被过度概括为“一天”和“一年”。

(3)“我们每天学习两个小时”。“两个小时”应该是小时的补语,这里是状语的过度概括。

对外汉语语法 教案_对外合作述职报告ppt范文_对外汉语教案范文

(三)文化迁移

文化迁移是指母语文化对目的语的干扰。母语文化也会干扰第二语言学习者并导致偏见。[4] 在汉语中,学生称他们的老师为“老师”或“先生”。外国学生称呼老师时,往往直呼“张”、“李”、“三”、“四”等姓氏,因为在一些国家,要对老师的姓表示尊重。有些学生不知道中文姓氏和名字的顺序。在其他国家,学生会打电话给老师以示善意。这是学生的母语文化造成的错误。(四)学生认知心理因素

学生的认知和心理因素也是造成偏见的一个非常重要的原因。学习者的认知因素、学习态度和回避都会造成偏差。有些学生刻意回避,因为某些形式的汉语对他来说比较难,造成错误。例如,学习者不会发出第四声,也不会练习,也不会尝试在正常的言语和交流中发出第四声。久而久之,他说中文的时候,就没有第四声调了。

(五)教师教学策略

教学中的错误也是学生出现错误的主要原因之一。教师在解释上的错误也是多方面的。比如在课文注释、语法、单词的解读中,可能会出现不完整的解释,导致学生犯错。或者有的老师抄袭现成的材料,或者在讲解中缺乏针对性,导致讲解不严谨。

(1) “我们班有 10 个人”。

(2)“我们学校有三个食堂”。

(1)(2) 这个错误的原因是因为字典、语法书、老师的讲解都把“du”解释为“all”和“all”,所以同学们在总结的时候用一个班级的学生,在总结学校食堂的时候就会出现这样的错误。

对外汉语教案范文_对外汉语语法 教案_对外合作述职报告ppt范文

(3) “他认为我喜欢苹果,但我不喜欢苹果”。

(3)中学生出现这种错误的原因是在对外汉语教学中,有老师指出,他在给学生讲解“逆”时,一般把“逆”解释为“与我的想法相反”,或“与上面的意思相反”,让学生做出这样的句子。

此外,实践也是非常重要的一环。练习的目的是让学生更准确地掌握语言,所以在练习中要避免练习可能导致学生出错的语言项目。目前对外汉语教学中的语法点分割过于粗糙。对于学生来说,即使是语言项目中很小的变化也是新的。如果不注意这些微小的变化,把这些当成是学过的,就会让学生盲目类比,造成错误。当然,并不提倡将一个语法项目的所有含义都包含在教学内容中,而应根据需要和通用程度,区分选择的优先级和难度?瘢痕?尽量减少学生出错的情况。[4]

除以上几点外,对外汉语教学还应充分考虑学生的特点、学科的语言水平、学习阶段、学习经历、教育背景、年龄、学习动机和目的,是否长期或短期,以及您是否想继续学习。或者只是去旅行等等。如果不考虑这些特点,对外汉语的教学就不会顺利进行,学生的接受能力与教师的教学不配合,就会导致学生犯错。

四、 错误分析的教学策略

首先,对于发音和汉字、语法和语用方面的错误,教师要注意和总结学生容易犯错和用词的原因,克服这些,纠正发音和汉字,纠正语法错误。除了讲解这些基础知识外,还应向学生介绍中国独特的文化习惯、语言表达习惯和规律,以及语言应用,以发现与学习者本国的差异。因此,在对外汉语教学中,除了让学习者掌握汉字、词、句的含义外,还应结合汉语的表达习惯进行讲解。

其次,针对误解,误解并不明显,因此克服误解也是对外汉语教学的一个好策略。理解错误的教学策略可以归结为:老师的讲解要到位,学生的练习要足够。我们可以通过对比教学来比较对与错的两种表达方式,让学生发现自己的错误,并在以后的学习中避免类似的错误。

难以避免目的语负迁移和过度泛化造成的错误对外汉语教案范文,是教师教学和学生学习的难点。规律的概括很重要,但不能盲目类比。同时,教师不要盲目总结学生的一些“不规则”规律,要清楚地理解代入练​​习和过度概括的区别。在对外汉语教学中,替代练习是非常必要的,但学生也应避免将其作为盲目类比造成的泛化。

对外合作述职报告ppt范文_对外汉语语法 教案_对外汉语教案范文

关于教师的教学策略,在国内的情况下,以渤海大学为例,教师面对的班级学生通常不仅仅是来自一个国家的学生。有来自布隆迪、韩国、日本、印度、哈萨克斯坦等国家的学生。虽然学生和教师可以掌握一种或几种类型的错误,但很难预测单个学生可能犯的错误。对此,教师应找出错误的根源,有针对性地帮助学生改正。因此对外汉语教案范文,任何对外汉语教材都应给教师足够的灵活性,以便教师根据学生情况补充必要的相关内容和习题。

针对不同的学习目的和学习时期,选择合适的教学方法。在教学之前,首先要了解学习者目前的汉语水平、学习目标、学习期限,综合分析,制定最佳教学设计,使每个教学环节都构成一个科学的整体。

总之,对外汉语教学存在诸多矛盾。既要提高教学质量,又不能拖延太久的教学时间;字本理论是需要的,但不是每一个字都可以一味解释;学生的错误需要纠正,但不能有错误。许多问题需要进一步讨论和研究,这也为我们的研究工作提供了方向。

五、结论

本文在前人研究的基础上,分析了渤海大学留学生所犯的一些错误,并提出了一些建议。但由于本人对留学生母语的了解不足,个人水平有限,本文还存在不少不足之处。希望老师能批评指正。

标签:

猜你还喜欢