您现在的位置:首页 > 教案范文 > 正文

《对外汉语视野下的汉语谦敬语教学研究(硕士学位论文).pdf

2021-10-08 11:44 网络整理 教案网

对外汉语视角下汉语普通话教学研究(硕士论文).pdf》由会员共享,全文可免费在线阅读,更多“68页研究《对外汉语视角下的谦虚汉语教学(硕士)论文》PDF文档》相关文档资源,请在棒棒图书馆()数亿文档库存中搜索。

1、敬语;文化; 万方数据IIABSTRACTModestandhonorificlaysanimortantroleinPeole'sDailycommunicationlanguage,intheChineseasasecondlanguageteachinglaysadualroleoflanguageteachingandcultureteaching,byinvestigatingthedifferentlevelsofChineselearners'understandingofmodestandhonorificdegreeandtheuseofroficiency,theauthorfoundthattheChineseteacherstomodestlanguagestudyisnotenough,atthesametimestudentsstudyemhasisofmodestandhonorificCauseintherocessofcommunicationbyYuQianjinglanguagemisuseandaearerrorsoccurSomode的误差分析。

2、onalexchange、medium和high三个阶段的学生进行了问卷调查,了解他们对modestandhonorificandmaster的理解;利用chart法,结合统计、调查、分析和目数的结果,使结果错误更直观;第一章研究目标和研究对象第一章中文解释;本题,即分析本题写作主体的目标和意义。本课题的研究对象是中国谦语文化和对外谦语教学。研究的目的是分析外国学生在日常口头交流中所犯的错误;寻找适合外国学生学习汉语敬语的教学方法,指导和改进汉语敬语的第二语言教学。研究对象的恭敬词是表达谦逊或尊重对方刘某的词。

发表于《丽水大学学报》,一期。[] 林燕、何守鹏:《日英汉委婉语的语用功能与表达》,发表于《赣南师范大学学报》,期。[]罗国忠:《中日敬语的比较》,发表于《四川外国语大学学报》第2期 []韩晖:《中日敬语的比较》,发表于《广西师范大学学报》 “, 问题。[] 王世民:《中日语言文化特征比较》,发表于《内蒙古大学学报》,期。[]傅继华、文应玉:《汉英二异:私语、敬语、谦语》,发表于《四川师范大学学万方数据参考报告》,一期。[]邢祥平:《汉英二异:日常用语与敬语》,发表于《辽宁师范学院学报》(社会科学版),期。[]刘超板:《尚书》尊词论》,发表于《武汉教育学院学报》,年刊。湖北师范大学学报》(哲学社会科学版),期。【】刘超.日常谈话与敬语”,发表于《辽宁师范学院学报》(社会科学版),期。【】刘超班:《尚书》敬语论》,发表于《武汉教育学院学报》,期那一年。[] 刘超班:《古代汉语名誉语素的特征与类型》,发表于《湖北师范大学学报》(哲学社会科学版),期。【】刘超.日常谈话与敬语”,发表于《辽宁师范学院学报》(社会科学版),期。【】刘超班:《尚书》敬语论》,发表于《武汉教育学院学报》,期那一年。[] 刘超班:《古代汉语名誉语素的特征与类型》,发表于《湖北师范大学学报》(哲学社会科学版),期。【】刘超.发表于《湖北师范大学学报》(哲学社会科学版),一期。【】刘超.发表于《湖北师范大学学报》(哲学社会科学版),一期。【】刘超.

《汉语水平词汇及汉字水平教学大纲》》,发表于《语言教学与研究》第[期] 王晨:《浅谈我校对外汉语教学》,发表于《广西医科大学学报》 ”。[] 于凤春:《论常变量韩语教学中师生互动问题》,发表于《长春大学学报》,期。[] 易进:《外国留学生汉语教学存在的问题及对策》,发表于《肇庆大学学报》,期。[]夏天。

5、 互相交流交流。研究意义 由于汉语谦语的深厚文化内涵,谦语的学习成为中国文化研究的第一要务①刘超班《谦语论》[J]武汉教育学院学报,万方第二期汉语作为外语视角下的数据 汉语谦虚语教学研究部分。它与中国的政治文化和民族心理密切相关,是民间文化的写照。它反映了中国历史悠久的“礼”文化。从教科书中敬语的出现次数可以看出,敬语教学是对外汉语教学的重要组成部分。然而,由于尊重语言在教科书中没有得到集中体现,教师在受母语影响时会显得更加随意和模糊。随着现代社会受政治经济变化的影响,现代汉语礼貌语言制度也发生了变化。与此同时,中国人的敬语意识也越来越弱;而现代汉语敬语体系较为复杂,尤其是根据场合、交际对象的身份、交际对象的不同而形成的“称谓敬语”。与自己的亲近程度很容易导致理解和使用上的错误;此外,外国学生对学习尊重语言的态度冷淡。这些都是汉语谦恭语言教学中“事半功倍”的原因。在口头交流中非常频繁地使用谦虚的语言 ingChaterConclusionReferenceAcknowledgmentPersonalrofilesLetterofcommitmentAuthorizationstatement 万。

6、 tlanguageanditscultureteachingisanurgentrobleminthefieldofteachingChineseasaforeignlanguageTheuroseofwritingthisarticleiswithinthescoeoftheChineseasasecondlanguageteaching,themodernChinesemodestandhonorificindethandmeticulousresearch,analysisofmodestlanguageteachingresentsituation,summarizesthedefectsofmodestlanguageteaching,analyzingstudentsexisterrorsinusingChinesemodest,tofindascientificandeffectivemethodtoimrovethemodestlanguageanditscultureteachingChineseasaforeignlanguageThisaerUSESliter。

对外汉语语法教案_对外汉语教学教案初级_对外汉语教案范文

7、先生 赵氏说,恭语是指言语交际中带有恭敬、谦逊色彩的语素、词、词组和肢体语言。”①《礼记》:“夫君谦恭恭敬人。”用言语或肢体语言贬低自己”属于谦语,通过言语或肢体语言“提升他人”属于敬语,统称为“诚实语言”。古代文献中存在大量恭敬词,这不仅反映了古人在书写和修辞过程中对敬语的使用十分重视,也反映了我国严格的封建等级制度,敬语是古代汉语的重要组成部分。古人在说话时,往往用恭敬的语言来辅助表达,以达到交际的目的。更重要的是,语言作为一种文化符号,不仅反映了一种语言现象,而且反映了一种文化现象。它体现和体现了中国人在人际交往中讲究礼仪的优良传统。在汉语作为第二语言的教学过程中,相当多的学生在使用尊重语言方面存在很多问题。正是因为汉语谦语教学包含语言教学和文化教学两个方面,所以汉语谦语是教学的难点。我们想研究一下外文教材中恭敬语的出现和教学方法。

8、Fang Data I Chinese Abstract 谦虚恭敬的语言在人们的日常交流语言中占有重要地位。它在汉语作为第二语言的教学中具有语言教学和文化教学双重作用。笔者通过对不同层次的汉语学习者对敬语的理解和熟练程度的调查发现,由于中国教师对敬语的研究不够充分对外汉语教案范文,同时,外国学生对敬语的研究也不够重视。恭敬的语言。结果,由于在交流过程中误用了尊重的语言,错误时有发生。因此,尊重语言及其文化的教学是对外汉语教学中亟待解决的问题。本文的目的是在汉语作为第二语言教学的范围内对现代汉语谦虚进行深入细致的研究,分析谦虚教学的现状,总结谦虚教学的不足,分析谦虚教学的不足。外国学生使用汉语谦虚 语言时间存在错误,找到科学有效的方法来改进对外汉语及其文化的尊重教学。本文运用文献法,借助学者的研究和相关著作,对“幽默语言”进行研究,阐明恭敬语言的内涵;运用列举法,在课本中引用敬语的例子进行具体分析;用统计的方法总结教材中的谦虚,在《汉语水平词汇及汉字等级大纲》中分析谦虚的表达水平;采用问卷调查法,对山西大学国际交流学院的初、中、高年级学生进行问卷调查,了解他们理解并掌握尊重语言;用图表将统计、调查、分析结果用图表表示,使分析结果更加直观、生动。关键词:对外汉语;教学;。采用问卷调查法,对山西大学国际交流学院的初、中、高年级学生进行问卷调查,了解他们理解并掌握尊重语言;用图表将统计、调查、分析结果用图表表示,使分析结果更加直观、生动。关键词:对外汉语;教学;。采用问卷调查法,对山西大学国际交流学院的初、中、高年级学生进行问卷调查对外汉语教案范文,了解他们理解并掌握尊重语言;用图表将统计、调查、分析结果用图表表示,使分析结果更加直观、生动。关键词:对外汉语;教学;。

9、一切都是汉语谦恭恭敬语教学“事半功倍”的原因。在口头交流中经常使用温和的语言。期刊文献:[]尹苏、赵文静:《文化差异、跨文化语言交流与外语学习》,载于《河南师范大学学报》(哲学社会科学版)第[]胡文中: 《跨文化交际研究探讨》,发表于《语言与书面申请》第[]期孙芳琴:《跨文化中西礼貌语言的语用分析》,发表于《中西学报》贵州师范大学》(社会科学版),期号[]王建勤:“

10、turemethod,以the helofallofyouheheretherresearchofscholarsandrelatedworksonthestudyofquotmodeshonorific,阐明modestandhonorific的内涵;运用枚举法,引用混凝土教学材料分析中包含的模范示范;使用统计数据作为教学材料中常见的标准荣誉总结,分析层次结构中的“汉语水平词汇和等级大纲汉字”中的标准荣誉;使用问卷调查法,山西大学国际学院。

11、 任务是必需的。文化教学的意义在于让国际学生了解中国文化背景,了解中国人的思维、生活习惯和语言习惯。在教学过程中,老师通过语言向外国学生介绍和传授中华传统文明礼仪和谦虚恭敬的思想,让外国学生了解中国语言和文化,从而了解中国的方式汉语言语交际中的思考。并且能够以尊重的语言准确恰当地进行沟通和交流。研究意义 由于汉语谦语深厚的文化内涵,谦语的学习成为中国文化研究的第一篇 ①刘超班《名语论》[J]武汉教育学院学报,万方数据第二期从对外汉语的角度研究部分中国谦逊语言教学. 它与中国的政治文化和民族心理密切相关,是民间文化的写照。它反映了中国历史悠久的“礼”文化。从教科书中敬语的出现次数可以看出,敬语教学是对外汉语教学的重要组成部分。然而,由于恭敬的语言没有在教科书中得到集中体现,教师在受母语影响时会显得更加随意和模糊。随着现代社会受政治经济变化的影响,现代汉语礼貌语言制度也发生了变化。与此同时,中国人的敬语意识也越来越弱;而现代汉语敬语体系较为复杂,尤其是根据场合、交际对象的身份、交际对象的不同而形成的“称谓敬语”。与自己的亲近程度很容易导致理解和使用上的错误;此外,外国学生对学习尊重语言的态度冷淡。这个。现代汉语的礼貌语言系统也发生了变化。与此同时,中国人的敬语意识也越来越弱;而现代汉语敬语体系较为复杂,尤其是根据场合、交际对象的身份、交际对象的不同而形成的“称谓敬语”。与自己的亲近程度很容易导致理解和使用上的错误;此外,外国学生对学习尊重语言的态度冷淡。这个。现代汉语的礼貌语言系统也发生了变化。与此同时,中国人的敬语意识也越来越弱;而现代汉语敬语体系较为复杂,尤其是根据场合、交际对象的身份、交际对象的不同而形成的“称谓敬语”。与自己的亲近程度很容易导致理解和使用上的错误;此外,外国学生对学习尊重语言的态度冷淡。这个。尤其是“称谓敬语”,要根据场合、交往对象的身份、交往对象而定。与自己的亲近程度很容易导致理解和使用上的错误;此外,外国学生对学习尊重语言的态度冷淡。这个。尤其是“称谓敬语”,要根据场合、交往对象的身份、交往对象而定。与自己的亲近程度很容易导致理解和使用上的错误;此外,外国学生对学习尊重语言的态度冷淡。这个。

12、:《敬语起源的猜想》,发表于《武汉教育学院学报》,期号[] 王金芳:《中国古代敬语特征的探讨》,发表于《武汉教育学院学报》,发行。[] 李振铎:《各种礼貌语言》,发表于《逻辑与语言学系》,年刊。[] 苏继雄:《谦虚尊称》,发表于《中国月刊》。[]王泽鹏:《<现代汉语词典>精干词》,发表于《词典研究室》第一期。[]吴小茹:《长辈对晚辈的厚道》,发表于《中国建设》一期。【】吴铁平:“礼貌语言中的词汇(类型和词源比较)”,发表在“语言研究”一期。[] 小李:《中国语言与礼仪的特点》,发表于《修辞学》,年刊。[] 徐振立:《富多变尊》,发表于《修辞学》,年刊。[]杨应勤:《谈中国称谓》,发表于《安徽大学学报》(哲学社会科学版),年刊。[] 张守康:《浅谈礼貌用语与“你”的用法》,发表于《中国研究》一期。[]傅怀清:《如何用敬语表达“尊重”》,发表于《