文言字词本 [转载]语文教学:期末迎考文言文阅读古诗鉴赏专项练习(11)
兴元军叛乱,杀节度使李绛,众人认为温造能够平定暴乱,文宗也认为它能,便授以检校右散骑常侍、山南西道节度使,许诺他可以便宜从事。皇上考虑他辛劳费神,温造奏道:“臣估计诸道征伐蛮方之兵已返回,望赐臣密诏,使诸道之兵受臣调遣,使用这些军队便足够了。”皇上答应他,命令神策行营将领董重质、河中都将温德彝、郃阳都将刘士和皆听从温造指挥。兴元都将卫志忠、张丕、李少直从蜀地回,温造把意图和他们说了,都说“不敢有二心。”于是用八百人为卫队,五百人为前军。进入兴元府衙,前军分守诸门。温造下车,他们打算置办宴席,主管官员在厅堂设置帷帐,温造说:“此处狭隘,不足以宴飨士卒。”再移到衙门,坐定之后,兴元将士罗列而拜,温造慢慢说:“我欲询问新军去留的打算。可都往前,旧军不得混杂在中间。”慰问完毕,命兴元兵坐下,温造便令人抬着酒巡行。卫兵的包围随即合拢。酒席上有先察觉的,想离去,温造传令呵叱,于是不敢动。温造便诘问杀害李绛的情节。卫志忠、张丕夹阶而立,拔剑呼喊“杀”。四周包围的兵士一齐冲上,总共八百余人。那些亲手诛杀李绛的,碎尸百段,发号司令者斩尸三段,其余一律斩首。用其中一百个首级祭李绛,三十个首级祭王景延等,并抛尸江中。监军杨叔元在座,慌忙起身哀求,抱着温造的靴子请求饶命,温造派卫兵将他拖出去,等候朝廷发落。敕旨杨叔元流放康州。杨叔元,是开始激起兵乱的人,人们以温造不杀他为遗憾。温造因功加授检校礼部尚书,赐万匹绸缎赏赐他的士兵。
后入朝任兵部侍郎,因疾请求出任东都留守。病逝,时年七十,追赠右仆射。
5.环境凄清,知音难觅,中原沦陷(有家难回),壮志难酬,老来漂泊。(5分,每点1分)
6.①将年少时的横槊风流和老来的漂泊憔悴进行对比,表达了年华老去、壮志难酬的感伤。
②将现实中看人脸色的生活和想象中枕流漱石的生话进行对比,表达了对归隐生活的向往。(6分,每点3分,具体内容解说2分,情感分析1分)
(五)
1. D2. C
3.(1)人口众多了并能富裕起来了,人们的廉耻之心就产生了;百姓富裕起来之后就需要对他们加以教化,于是学校就建立起来了。(“庶”“兴”“庠塾”)
(2)华而不实,时代不同但他们的德行相同,李元平前往将会被俘获,还铲除什么贼寇呢?(“异代”“见”“攘”)
4.决断(有才干),忠诚(有气节),识人(会识人),廉洁/无私(不为己)
【解析】
1.试题分析:本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力。结合语境,“秩”在文中的意思应为“俸禄”。所以选D项。
3.试题分析:本题考查理解并翻译文中的句子的能力。首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译。文言文翻译最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。注意特殊句式和虚词,把握语境推断。第一句关键点:“庶”:“众多”;“兴”:“产生”;“庠塾”:“学校”。第二句关键点:“异代”:“时代不同”;“见”:“被”;“攘”:“铲除”。
点睛:翻译句子要解释出关键的字词的意思,应该在直译的基础上意译。需要注意以下几个问题:一是年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。二是句子中没有实际意义的词语应删去。三是文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。四是所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成分增补出来。
4.试题分析:本题考查考生对文本内容的提炼和概括的能力。解答此类题要做好两点:一是要理解文意,分析概括时需要以理解文言句子为基础;二是筛选概括要点要全,不能遗漏。围绕文中介绍李惟深的个性品德的段落,找到有效的答题区间:“公应机能断而遇节必立。”“贼徒访公所在,追以相印……即步入穷谷,披草径,逾秦岭,由褒骆朝于行宫。上嘉其诚节,不时召见。”“盗袭汝州,以元平归,凡百莫不嗟服焉。”“公累更重任,禄秩之厚,布于宗姻,无一廛之土以处其子孙,无一亩之宫以聚其族属。”再用自己的话概括出关键词,如“决断”、“忠诚”、“会识人”、“廉洁、无私”即可。
真来再戏耍它一番