您现在的位置:首页 > 教案模板 > 正文

希拉里败选演讲:呼吁女性继续为突破性别壁垒而奋斗(2)

2019-09-16 01:03 网络整理 教案网

To Barack and Michelle Obama, our country owes you an enormous debt of gratitude. We — we thank you for your graceful, determined leadership that has meant so much to so many Americans and people across the world.

让我们向奥巴马夫妇致敬,非常感谢你们为国家作出的一切。感谢你们的坚强领导,这对美国以及世界都有着非常重要的意义。

And to Bill and Chelsea, Mark, Charlotte, Aidan, our brothers and our entire family, my love for you means more than I can ever express. You crisscrossed this country on our behalf and lifted me up when I needed it most — even four-month-old Aidan who traveled with his mom.

→通关『比尔马克帝国试验场』2次→前往『比尔马克帝国试验场』。元素师觉醒:大魔导师觉醒任务:将胜点400点交给莎兰→通关『王的遗迹』2次→通关『比尔马克帝国试验场』2次→前往『比尔马克帝国试验场』收集50个[泰拉石]交给莎兰→寻找6个[红色大晶体]。 2500金币任务:调查比尔马克帝国试验场 npc:土罐 任务要求:47级以上 通关洛兰的『比尔马克帝国试验场』1次。

I will always be grateful to the creative, talented, dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country.

我将永远心存感激,感谢所有在纽约布鲁克林以及全国其他地方总部辛勤工作的你们,谢谢你们的创意、才华和奉献!

You poured your hearts into this campaign. For some of you who are veterans, it was a campaign after you had done other campaigns. Some of you, it was your first campaign. I want each of you to know that you were the best campaign anybody could have ever expected or wanted.

全某地军队离退 休 休干部、烈军属、革命伤残 军 军人、转业、复员、退伍军 人 人继续发扬人民军队的优良 传 传统,努力工作,扎实奉献 , ,在各条战线上创造了新的 业 业绩。一年一度的老兵退伍工作即将全面展开,老兵摘下帽徽、肩章之际,总部有关业务部门通过本报提醒各级财务部门和退伍战友:士兵退役时享有军人退役养老保险、军人退役医疗保险和退役军人失业保险3项保险待遇,退役后需要到地方办理接续手续,保证保险待遇得到延续。提高残疾军人(含伤残人民警察、伤残国家机关工作人员、伤残民兵民工)、“三属”(烈属、因公牺牲军人遗属、病故军人遗属)、“三红”(在乡退伍红军老战士、在乡西路军红军老战士、红军失散人员)、在乡老复员军人、带病回乡退伍军人、参战参试人员(含参与铀矿开采军队退役人员)、老烈士子女(含错杀后被平反人员子女)、农村老退伍义务兵,以及老党员(新中国成立前入党的农村老党员和未享受离退休待遇的城镇老党员)抚恤和生活补助标准。

And to the millions of volunteers, community leaders, activists and union organizers who knocked on doors, talked to neighbors, posted on Facebook, even in secret, private Facebook sites…

感谢千千万万的志愿者、社区领导、政治活动家、集会组织者!谢谢你们到户宣传、劝说邻居,在脸书甚至是秘密的私人脸书网站上发帖……

… I want everybody coming out from behind that and make sure your voices are heard going forward.

……我想要每个人都从幕后走到台前,让你们的声音都被聆听。

美国山地时间现在时间_美国大选时间 11月8日_时间换算美国东部时间9pm成北京时间

To everyone who sent in contributions as small at $5 and kept us going, thank you. Thank you from all of us.

感谢所有捐款者,即便是5美元,也是让我们继续前行的动力。我仅代表我们团队的所有人谢谢你们!

And to the young people in particular, I hope you will hear this. I have, as Tim said, spent my entire adult life fighting for what I believe in. I’ve had successes and I’ve had setbacks. Sometimes, really painful ones. Many of you are at the beginning of your professional public and political careers. You will have successes and setbacks, too.

我们曾经提过,拥有卓越数的人,在其童年和成年早期通常要比别人 遭受更多的苦难和挫折。104、在奋斗的过程中,常会遭受挫折,惟有坚持到底,才会获得最后的成功。当他为自己的梦想奋斗时,是十分积极的,可是一旦遭受 挫折,这种热度立刻减退,灰心丧志,不肯再继续做下去。

This loss hurts, but please never stop believing that fighting for what’s right is worth it.

这次落选令人心痛,但是请千万不要放弃相信:为正义奋斗是值得的。

CLINTON: It is — it is worth it.

希拉里:是的,是值得的。

And so we need — we need you to keep up these fights now and for the rest of your lives.

因此,我们需要你们继续为正义而奋斗,为之奋斗终生。

And to all the women, and especially the young women, who put their faith in this campaign and in me, I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion.

而想要竞选,那就得有资金,想要资金,就得有人捐款支持。我竞选班长的目的是为了给班级增光添彩,给班级尽一份我该尽的力,我认为作为一个好班长,想要管理好班级和同学,首先,应该从我做起,我会更加的刻苦学习,助人为乐,成为班级的骄傲。我竞选班长的目的是为了给班级增光添彩,给班级尽一份我该尽的力,我认为作为一个好班长,想要管理好班级和同学,首先,应该从我做起,我会更加的刻苦学习,助人为乐,成为班级的骄傲。

but if you think watching that much in a row might turn someone off of the concept of binge watching altogether, think again.。how you look at it, but i think we taught you right. your mum and i, hopefully。i go into this level of detail on rival kingdoms not because i think it is a bad design. i focus on it because i think it is innovative for many of the right reasons, but it would seem that someone who did not understand consumer behavior intentionally broke a well designed system.。

美国山地时间现在时间_时间换算美国东部时间9pm成北京时间_美国大选时间 11月8日

我知道,我们还没有打碎最高和最硬的玻璃天花板(指女性当选总统),但终有一天,有人会打碎,希望这一天能比我们期待的更早到来。

And — and to all the little girls who are watching this, never doubt that you are valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams.

我还要谢谢所有正在观看此次演讲的小女孩们。我想告诉你们,永远都不要质疑你自己的价值和能力,你配得上每一个帮助你追逐和实现梦想的机会。

Finally…

最后……

Finally, I am so grateful for our country and for all it has given to me. I count my blessings every single day that I am an American. And I still believe as deeply as I ever have that if we stand together and work together with respect for our differences, strength in our convictions and love for this nation, our best days are still ahead of us.

最后,我要感谢国家,感谢国家给我的一切。我每天都在为我自己是美国人而感到幸运。并且,我仍然坚信不疑,只要我们齐心协力,尊重差异,相信并热爱这个国家,我们还会取得更伟大的成就。

Because, you know — you know, I believe we are stronger together and we will go forward together. And you should never, ever regret fighting for that. You know, scripture tells us, “Let us not grow weary in doing good, for in due season, we shall reap if we do not lose heart.“

在新闻实践中, 他 他深深地知道“众人拾 柴 柴火焰高”的道理,个 人 人的气力微不足道,只 有 有充分发扬团队精神, 大 大家齐心协力,才能办 好 好节目,才能更好地发 挥 挥“党的喉舌”作用。如果拾多拾少一个样,集体的火焰也高不到哪里去,甚至还可能因缺柴而彻底熄灭。相必一定知道我将要说些什么,不过不要灰心,相信吧,您的儿子的境界永不止步,这还仅仅是在大赛前的寒冬中热身,虽然热身的时间太久了,不过,请您相信,在期末,甚至初二,我将会使出全身所能迸发出的力量,向前向前再向前。

So my friends, let us have faith in each other, let us not grow weary, let us not lose heart, for there are more seasons to come. And there is more work to do.

朋友们,让我们相信彼此,让我们保持斗志,让我们保持信心,因为未来还有机会。而我们也还有更多的工作需要去做。

I am incredibly honored and grateful to have had this chance to represent all of you in this consequential election.

能够有机会代表你们参与这次至关重要的选举,我感到无比荣幸、无比感激!

May God bless you and may God bless the United States of America.

上帝保佑你们美国大选时间 11月8日,保佑美利坚。