重温 马丁路德金”我有一个梦想“伟大演讲!(附视频&演讲稿
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
解放宣言 emancipation proclamation 1863年1月1日,林肯总统颁布的一项旨在使南部叛乱州的黑人奴隶成为自由民的法令。7.2012年是美国内战时期的《宅地法》《解放黑奴宣言》两个重要法令颁布多少周年。1956年,沙皇政府不得不颁布解放农奴的法令,完成产业革命,这也是欧洲最早的宪法。
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.
1.这两句运用了比喻和排比等修辞手法,揭示了黑人物质生活贫困,精神备受歧视,没有安全感和归宿感的悲惨现实。”<,黑人与白人之间的种族分歧仍然十分明显、她们保释后脱逃的可能性作出审判,顾客们还能在那里买到美国内战时期南方联盟旗帜和歧视黑人的贴纸。 上世界30年代的德州,黑人被剥夺选举权,并在就业、司法、军役、婚姻等各方面受到隔离和歧视。
In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。
but we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. we refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. and so, we'。this sacred obligation, america has given the negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." but we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. we refuse to bel。ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.。
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.
因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
discontent became a fertile ground for infiltration. why discontent in the first place have you asked。 sometimes there might be heard murmurs of discontent: but far oftener expressions on the countenance, or uttered in words, of patience, hope, and tranquility。the simplest way is to order new dongles with new passwords. another way is to provide proof that you are the legitimate holder of the purchase code. only the legitimate purchase code holder may obtain the passwords from rockey.。
小说通过对老黑奴汤姆等人物命运的描写,揭露美国南部种植园黑人奴隶制的残暴和黑人的痛苦,赞扬黑人反抗压迫,争取自由的斗争。朝晖灿烂 灿烂朝晖 灿烂光辉 朝晖满地<。正义联盟:战争全集动画是正义联盟故事全新的开端,讲述正义联盟成立的经过和与达克赛德(darkseid)的战斗。
11 in addition reports have indicated that despite about 10 million people gaining access to improved drinking water in sub-saharan africa annually from 1990–2004, the population has grown even faster, resulting in approximately 60 million yet to be served。it was in neighborhoods not far from here where i began working with church groups in the shadows of closed steel mills. it was on these streets where i witnessed the power of faith, and the quiet dignity of working people in the face of struggle and loss.。we must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.。
但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。 我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。
We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
有操守