对外汉语教学语言差异文化差异课堂管理汉语的关键词
小学语文课堂教学管理论文
【摘要】 随着汉语地位的不断提高,对外汉语教学也蓬勃发展。由于中西语言体系和社会文化的差异,初级汉语作为外语课会出现很多问题。针对这些问题,对外汉语教师需要从实践出发,寻求有效的解决方案,优化课堂管理。通过有效的管理,不仅可以提高学生的学习兴趣,还可以更好地促进教学质量的最大化。
关键词:对外汉语教学,文化差异,课堂管理
汉语历史悠久,是世界上最古老、使用人数最多的语言之一。随着中国国际地位的不断提高,中国人在世界上的地位也显着提高。近年来,世界上掀起了学习汉语的热潮,世界各地的人们都开始学习中国的历史和文化。同时,也促进了对外汉语教学的发展。
汉语属于汉藏语系,具有许多印欧语系所没有的特点。因此,汉语和英语等印欧语系在发音、词汇、语法等方面存在较大差异。中国属于亚洲文化圈,美国和欧洲国家属于欧美文化圈。中西方社会文化也存在很大差异。这些差异往往给中西方社会成员之间的交流带来诸多问题,也给作为外语的初级汉语课堂教学带来了一些棘手的问题。
1 教学中的语言问题与有效教学管理
在对外汉语教学中,有的教师更注重理论讲解而不是实际应用。这往往给外国学生造成理解困难,使他们对学习汉语失去兴趣。
对外汉语教学主要是指对外汉语教学,区别于国内汉语教学。我国汉语教学的对象通常是具有一定基础、具有一定听、说、读、写能力的中小学生。因此,他们的教学将更加注重对汉语知识的掌握。然而,对外汉语的教学对象通常是零起点学生,他们中的大多数人以前从未接触过汉语。因此,有必要在教学中注重培养他们的语言交际能力。能够正常使用和交流是对外汉语教学的目标。
对外汉语教师在备课时应注意教学各环节的时间分配。比如40分钟的课程,可以用5分钟的介绍和复习,10分钟的课文讲解,20分钟的教学活动,5分钟的总结和作业。本着简单讲解、多实践的原则,将较长的时间分配给教学活动,更有利于学生对知识的掌握和应用。
在初级汉语课上,对外汉语教师将更多地依靠英语进行辅助教学。有些老师甚至在整个班级都使用英语。
首先,对外汉语教师要明确对外汉语教学的性质。对外汉语教学是汉语。因此,在教学中应该更多地使用汉语。一些抽象的词汇可以通过图片和身体动作来辅助。其次,教师要明白,汉语作为外语班的学生来自世界各地,并不是所有人都接受过英语教育。对于没有接受过英文教育的人对外汉语教案范文,英文和中文都是未知数。因此,此时用英文解释中文是不可行的。
比较好的方法是用图片和动作进行教学。例如,在教授“巴字”时,教师可以通过一系列的动作让学生明白“巴字”的意思是物体的位置发生了变化。再比如,在教授悲伤、喜悦等抽象词时,可以使用图片或面部表情进行教学,直观清晰,学生更容易理解。这就要求对外汉语教师要灵活运用,运用适当的方法有效地管理课堂。
在初级汉语课上,有的教师在教学时随意选择教学内容,没有难度的概念。
一般来说,对外汉语教学是从易到难进行的。如果老师没有这个概念,会让外国学生学习很吃力。难的东西一般不容易理解,需要花很多时间去消化和总结。一些无意识的学生不愿意花太多时间,所以他们不会很好地掌握这个内容。这会间接导致学习的容易点以后变成难点。一些教师在开展活动时使用例句和词汇,也会造成学生理解困难。对他们来说,消化吸收新教的知识需要很长时间。这时候,如果他们的负担加重,不仅会失去学习的兴趣,
比如在教声母时,从后往前教,先教“zh、ch、sh”音,再教“b、p、d、t”音。由于母语的影响,大多数学生将zh、ch、sh的发音与z、c、s混淆,容易造成发音混淆。b、p、d 和 t 的声音相对容易发音。教师只需强调气流强度的差异即可。大多数学生都能很快掌握。这样的教学顺序,是教师难于安排的结果。不利于教学的顺利开展,也不利于课堂的管理。
再比如,老师教“但是”这个词的时候,他们用的例句是“按理说今天不会下雨,但会下雨”。所选例句虽然更贴近生活,但例句中出现的“合理”、“部分”等词都是比较难的词。“按理说”是口语词,“部分”是抽象词汇,需要教师进一步解释。这样,原来一个知识点的内容,由于例句选择不当,突然又增加了两个知识点。如果学生学得太多,就不能很好地掌握,不利于教学的有效开展。
一些教师采用的教学方法比较机械,不能吸引学生的兴趣。
都说兴趣是最好的老师。因此,培养学生的学习兴趣非常重要。教师在教授一些枯燥的知识时,可以适当穿插一些有意义的内容,以提高学生的学习兴趣。比如在教ba这个音节的时候,可以先教好几遍这个音节的发音,然后教他们八、pull、ba、dadd这几个词,然后适当解释它们的意思。过于机械的语音教学只会让外国学生觉得枯燥乏味,不利于语音教学的进步。但是当语音教学结合词义、词义时,不仅能达到综合训练发音、韵律、声调的目的。同时,
一些基础不强的学生会在课堂上向老师提问,影响课堂的有序进行。
他们虽然是小学班级的学生,但学生的水平普遍参差不齐。一些留学生在课外认识了一些中国朋友,在聊天中学到了一些更真实的表达方式对外汉语教案范文,觉得自己很充实。然后,老师上课的时候就提出来了,但是这些内容往往是老师故意回避的。比如在教“时间”这个词的时候,老师会选择不教,因为“时间”这个词还没有学过;一些基础较好的同学往往会问如何区分“时间”和“时间”。这时候,说话,学生不容易听懂;不说话,学生会怀疑老师根本答不上来。就这样,老师的
那么,为了能够更有效地管理课堂,教师应该采取哪些措施呢?首先要肯定学生的学习能力和积极性,肯定他善于从生活中学习。然后,稍微解释一下他们的困惑,以证明他们的能力和水平。重建信任后,带领学生理解真实地道的汉语表达。此时不要在课堂上与学生争吵。这是教学管理缺失的表现。
2 教学中的文化问题与有效的教学管理
在一些国家,对外汉语教师可能会忽视学生的宗教信仰。就像欧洲国家的学生普遍信仰基督教,阿拉伯国家的学生普遍信仰基督教一样,我国提倡宗教信仰自由。对外汉语教师应尊重学生的宗教信仰。教师应在教学开始时了解每个学生的宗教信仰。这样可以避免课堂上的尴尬。比如在学习“食”的时候,如果班上有忠实的学生,尽量不要提吃猪肉杀猪等敏感问题。如果提到别人国家或民族的禁忌,很容易引起文化冲突,也不利于课堂管理。
中西文化差异存在于方方面面。造成这种差异的主要原因是文化背景的差异、发展程度的差异、生活方式的差异。中国有着悠久的历史,几千年的文化,所以比较内敛内敛;由于多元文化的融合,西方国家更加开放和外向。在两种文化相互交流的过程中,要注意这些差异,以免造成很多不必要的误会,从而影响交流的目的。对外汉语教师往往只注重语言的讲解,而忽略了这些中西文化差异的引入,就会出现很多问题。
2.1 问候语的差异
中国是一个人口众多的国家,长期以来一直饱受温饱问题的困扰。因此,打招呼的方式大多是“你吃了吗”、“中午吃了什么”等。西方文化比较奔放,他们通常会用“你好吗?”来打招呼。这种在中国打招呼的方式,外国人往往听不懂。他们以为打招呼的时候会问对方有没有吃饭,会觉得对方没钱吃饭,想带对方去吃饭。或者一些中国人在路上遇到会打招呼,“你要去哪里?”,而英文翻译是“where are you going”,外国人会觉得奇怪,“这不关你的事”是不关你的事。实际上,中国人问候你的方式并不是问你吃了什么或者你要去哪里。这只是社会成员之间表达关怀的一种方式。意思相当于“你好吗”。因此,如果不了解中国的问候文化,外国学生就会对中国文化产生误解,对中国人民和社会产生片面的看法。
2.2 隐私保护的差异
中国历来受儒家文化影响,认为人性本善,社会成员仁慈。在思考问题时,他们往往从集体的角度出发,更多地考虑他人。因此,他们都喜欢分享,不太注重隐私保护。美国社会的成员相对独立,在考虑问题时,往往从自己的利益出发。因此,更加注重隐私保护。鉴于这两种隐私文化的差异,如果对外汉语教师不能解释原因,外国学生很可能会给中国人贴上偷窥的标签。
2.3 家族头衔的差异
中国是礼仪之邦。自古以来,就非常重视礼仪。因此,中国对礼仪有很多限制。比如英文叫uncle这一代人,在中国分为uncles、uncles、uncles、uncles等;英文叫阿姨的一代在中国分为阿姨、阿姨、阿姨、阿姨。中国人的尊卑礼节已经渗透到社会的方方面面。外国学生不太了解这种称谓文化。教师可以适当帮助学生理解,从而更好地学习中国博大精深的传统文化。俗话说,在乡下要遵纪守法。有时,留学生如果能准确地使用这些称谓,不仅能体现自己的修养,
在对外汉语基础教学过程中,文化问题不亚于语言问题。这就需要对外汉语教师在课堂上向学生普及一些中国文化的基本知识,让他们了解中西文化差异巨大的原因。一方面,留学生之间不容易引起思想上的冲突,使他们能够在目标语环境中更好地学习汉语。另一方面,一些学生在了解了中国的基本文化知识后,会对中国传统文化产生浓厚的兴趣,从而更深入地学习。这样更有利于中华文化的传播和发展,更能弘扬中华文化。
3 结束语
汉语源远流长,在世界上的地位不断提高,在一定程度上促进了对外汉语教学的发展。中西语言文化差异很大,这些差异给留学生带来了不同程度的困扰。作为对外汉语教师,减少这些问题是他们的责任。如果老师没有在语言上进行有效的管理教学,那么学生就会对学习没有兴趣,就没有进步;如果他们不能在文化方面进行有效的管理教学,就不能及时向学生解释这些文化差异。当学生在课堂上提出来时,会在课堂上引起混乱。所以,教师在教学中要从自身和学生的角度综合考虑问题,采取有效的教学方法,最大限度地减少问题的发生,最大限度地提高教学质量,提高课堂教学管理能力。遇到课堂上的问题,积极与学生沟通,不盲目训斥或惩罚,营造和谐的学习氛围,培养学生的学习兴趣。
参考:
[1] 李生兵.走进汉语课堂:国际汉语教师手册[M].北京:科学出版社,2012.
[2] 朱勇.国际汉语教学案例与分析[M].北京:高等教育出版社,2015.8
[3]叶军.国际汉语教学案例分析与评述[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2015.
[4] 刘迅.对外汉语教学导论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.
[5] 赵元仁.语言问题[M].北京:商务印书馆,1980.
[6] 毛岳.汉语作为第二语言教学:汉语元素教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2014.
【初级对外汉语教学管理论文】相关文章:
1. 优化课堂教学管理论文
2.对外汉语口语、文学散文课堂设计
3.对外汉语教学技巧研究论文纲要
4.课堂教学管理策略分析
5.对外汉语初级阶段词汇教学策略论文
6. 对外汉语课案例
7.对外汉语初级综合课语法教学研究论文
8.艺术生文化课堂日常教学管理研究论文
为国牺牲为民族尊严战斗