对外汉语就是规范对外汉语文化教学的内容、原则、明确教学原则
【摘要】:对外汉语教学是一门新兴学科。对它的讨论主要集中在语言教学上,对外汉语教学还没有成为主要内容。但是,随着对这门学科认识的深入,人们开始越来越多地探索文化教学的内容和方法,渴望通过对外汉语文化教学的发展进一步辅助语言教学。然而,对外汉语教学在理论和实践上都非常不成熟。这就要求对外汉语教育工作者加强在这方面的探索。其中最重要的是规范对外汉语教学内容,明确教学原则。
关键词:对外汉语;文化教学;内容; 原则
中国图书馆分类号:G640 文献识别码:A 文号:1003-2851 (2013)-02-0060-03
一、对外汉语教学的主要内容
(一) 语言元素所包含的文化因素
1. 词汇
词汇是语言的基本单位教案范文 对外汉语,一个民族的文化将深深植根于词汇之中。在学习语言的同时,词汇是最重要的部分。因此,对于汉语学习者来说,了解汉语词汇中的文化因素也很重要。例如,在中国,人们非常重视血缘关系,因此亲属称谓非常复杂。它不仅与其他民族一样,分上下两代,而且在父母世系、妃子断供、长辈子孙等方面有着极其严格和细致的规定。例如,英语中的叔叔可以表示与父亲同辈的所有男性亲属或非亲属,而在中文中则分为叔叔、叔叔、叔叔、叔叔等。这种现象虽然复杂,但毕竟不会影响人们的交流。然而,有时一个词汇在不同的语言中具有完全不同的含义。如果这部分不澄清,将严重影响两种文化的人之间的关系。很容易被这种关系误解甚至摩擦。比如我们中国人经常把自己比作龙的传人。在中国的传说中,龙也是可以给人带来幸福的神兽。因此,中国有很多关于龙的词,如龙马精神、龙虎命、龙虎等,这些词的含义多为美丽或非贬义。但在西方人的眼里,龙是一种凶猛可怕的动物。它代表邪恶,是西方人害怕的形象。自然,当他们听说中国人是龙的传人时,就会把对龙的想法转移到中国人身上,从而产生误解和偏见。我们必须努力解决对外汉语教学中的这些问题。毕竟,语言学习的目的是为了交流。我们文化传播者在传播语言的同时,必须抓住一切机会向外国人介绍我国的文化,消除不同文化人群的误解,使他们正确认识和评价中国。文化。所以就会产生误解和偏见。我们必须努力解决对外汉语教学中的这些问题。毕竟,语言学习的目的是为了交流。我们文化传播者在传播语言的同时,必须抓住一切机会向外国人介绍我国的文化,消除不同文化人群的误解,使他们正确认识和评价中国。文化。所以就会产生误解和偏见。我们必须努力解决对外汉语教学中的这些问题。毕竟,语言学习的目的是为了交流。我们文化传播者在传播语言的同时,必须抓住一切机会向外国人介绍我国的文化,消除不同文化人群的误解,使他们正确认识和评价中国。文化。使他们正确认识和评价中国。文化。使他们正确认识和评价中国。文化。
2.语法
语法是思维的结果和工具,所以语法会反映一种文化的深层心理特征。语言受文化影响,不同的语言诞生于不同的文化背景。因此,汉语语法在中国文化的影响下显示出其特殊性。中国文化深受半封闭大陆地理特征、农业经济、宗法社会的影响,产生了极具民族特色的心理特征。例如,注重理解的思维方式体现在汉语的语法上,这使得汉语注重并列而非形式。因此,我们的汉语缺乏形态变化,没有像印欧语和汉语那样大量的词缀和派生词。汉语单词大多由复合词构成,没有明显的这种符号和丰富的构型方法。正因为中文的语法太随意了,使得一些句子有很多意思,使用起来就会产生歧义。那么如何才能避免歧义的发生呢?受话者除了有意表达清楚外,还应了解中国人的思维方式,从而理解文字所包含的含义。这部分也是对外汉语教学中最难的部分。毕竟,任何一个成年的汉语学习者都已经形成了适应自己文化的思维方式,要完全理解另一个民族的思维方式是非常困难的。尤其是思维是一个抽象的东西,不像其他文化内容那么具体,而思维方式的培养也不是一朝一夕就能完成的。必须深入到生活中,才能达到更好的效果。这对我们的文化教师提出了更高的要求。
3.汉字
文字是记录语言的书写符号系统,汉字是汉族先民在长期的生产生活过程中所创造的书写符号系统。汉字有自己严格的规则和制度。中国虽然幅员辽阔,但各地方言不同,有时差异巨大,语言不清,但侗能记录在同一个汉字中,大家都能听懂;虽然古今汉语的发音都经过了时间的洗礼。变化很大,但我们仍然可以阅读古书,了解我们祖先的历史和思想。可以说,正是因为几千年来汉字的字体没有发生颠覆性的变化,我们的中华文化才得以完整地保存下来。许多民族的文化因为文字的历史变迁而造成了文化鸿沟。许多优秀的文化成果没有被保存下来,将永远铭刻在历史上,不被后人所知和传承。此外,这种历史传承和独特的形态使汉字成为一种独特的文化,成为世界书写史上一道亮丽的风景线——中国书法艺术。从殷商甲骨文开始,汉字经历了甲骨文、铜文、篆书、隶属、和常规脚本。历代书法大师为汉字注入了新的内涵,或使汉字清新靓丽,或使汉字狂放不羁。而且,书画诗的结合,留下了无数传世佳作。汉字不仅记录了我们的语言,而且体现了汉民族方正气派的文化精髓。弘扬汉字文化,让更多的人了解汉字文化,有利于中华文化的传播。世界将因汉字而更了解中国,消除对中国文化的误解,增进相互友谊。汉字也可以让世界欣赏独特的书法艺术,给世界人民带来全新的审美享受。因此,我们的汉字文化教学在外国中国文化教学中的重点不是教学生写汉字,而是让学生在汉字中包含文化内涵。
(二)价值体系相关的文化因素
在跨文化交际过程中,价值观是一个非常关键的问题。价值观是文化的最底层,不容易被别人理解。如果不了解价值观的差异,就无法了解不同文化之间的根本差异。中国的价值体系与亚洲以外的其他文化有很大不同,尤其是与欧美文化相去甚远,有时甚至截然相反。例如,如果一个中国孩子犯了错误,中国父母不仅会严厉批评他,甚至会殴打孩子。在西方人看来,这是虐待儿童的表现,不谈人权。父母必须受到法律的惩罚。因此,他们会误解中国父母,将他们误认为是野蛮的中国人。然而,在很多中国人眼里,这很正常,因为中国古代长期处于男权社会,封建观念根深蒂固。孩子必须绝对服从父母。如果他们做错了什么,父母有权管教他们的孩子。另外,“养父过错”的思想是父母承担教育孩子的主要责任。父母把惩罚孩子当作一种教育方式。所以,中国父母不认为有什么不对,而是认为“爱的深沉是最大的责任”。又如中国社会趋向于群体导向,而群体导向的外延表现在对他人的导向,力求使自己“ 自己的行为符合团体的意志。因此,中国人谦虚谨慎,相互依靠,崇尚集体主义和爱国主义,他们的成功归功于集体力量和他人的帮助。西方强调个人的价值,主张张扬个性。在西方人眼里,中国人太死板,缺乏个性。可见,价值体系的差异是两种文化背景的人交流障碍的根本原因。因此,作为外语的中国文化教师,非常有必要指出中国文化与其他文化的价值差异。他们的成功归功于集体力量和他人的帮助。西方强调个人的价值,主张张扬个性。在西方人眼里,中国人太死板,缺乏个性。可见,价值体系的差异是两种文化背景的人交流障碍的根本原因。因此,作为外语的中国文化教师,非常有必要指出中国文化与其他文化的价值差异。他们的成功归功于集体力量和他人的帮助。西方强调个人的价值,主张张扬个性。在西方人眼里,中国人太死板,缺乏个性。可见,价值体系的差异是两种文化背景的人交流障碍的根本原因。因此,作为外语的中国文化教师,非常有必要指出中国文化与其他文化的价值差异。可见,价值体系的差异是两种文化背景的人交流障碍的根本原因。因此,作为外语的中国文化教师,非常有必要指出中国文化与其他文化的价值差异。可见,价值体系的差异是两种文化背景的人交流障碍的根本原因。因此,作为外语的中国文化教师教案范文 对外汉语,非常有必要指出中国文化与其他文化的价值差异。
(三)自定义文化
中华文化源远流长,传统风俗文化更加丰富多彩和独特。这些风俗文化是中华文化的重要组成部分。它们是渗透到与我们息息相关的生活中的文化。因此,它们也是对外汉语教学的重要内容之一。如果在日常生活中不了解中国人的风俗习惯,汉语学习者在与中国人的交往中会遇到很多麻烦,因为中国的很多风俗习惯都包含着中国人的习惯和禁忌。以婚礼为例。西方人信仰基督教。在婚姻中,男女双方都会发誓在亲戚、朋友和牧师的见证下永不离去。婚礼也许不热闹,但庄重。亲朋好友会给自己惊喜,选择结婚。给新人的礼物。与西方人不同,中式婚礼多是有组织的,一定要热闹热闹。这与中国人的面子性格分不开。很多老外不习惯参加中式婚礼,尤其是中国人直接给新人送礼,这让老外们大吃一惊。再比如,中国传统节日中的许多习俗,就像过年贴春联、放鞭炮一样。老外只觉得有趣,不知道是什么意思。中国文化深受宗教影响。许多与宗教有关的习俗得以保留。他们已经深入我们的生活,但我们忽略了它们最初的宗教内涵,因为它们太常见了。我们在腊八节吃的腊八粥与释迦牟尼佛有关。我们通常喜欢测量风水,选择吉日,吉日与道家五行八图有关。这些古老的风俗习惯不仅让我们的生活变得丰富多彩,也给中国文化蒙上了一层神秘的色彩,深深地吸引着外国人,激发了他们探索的欲望。因此,在作为外语的中国文化教学的内容中,应该有一席之地。不仅可以吸引更多的外国人学习汉语,还可以宣传中国的风俗文化,让世界了解中国。我们通常喜欢测量风水,选择吉日,吉日与道家五行八图有关。这些古老的风俗习惯不仅让我们的生活变得丰富多彩,也给中国文化蒙上了一层神秘的色彩,深深地吸引着外国人,激发了他们探索的欲望。因此,在作为外语的中国文化教学的内容中,应该有风俗文化的一席之地。不仅可以吸引更多的外国人学习汉语,还可以宣传中国的风俗文化,让世界了解中国。我们通常喜欢测量风水,选择吉日,吉日与道家五行八图有关。这些古老的风俗习惯不仅让我们的生活变得丰富多彩,也给中国文化蒙上了一层神秘的色彩,深深地吸引着外国人,激发了他们探索的欲望。因此,在作为外语的中国文化教学的内容中,应该有一席之地。不仅可以吸引更多的外国人学习汉语,还可以宣传中国的风俗文化,让世界了解中国。深深地吸引着外国人,激发了他们探索的欲望。因此,在作为外语的中国文化教学的内容中,应该有一席之地。不仅可以吸引更多的外国人学习汉语,还可以宣传中国的风俗文化,让世界了解中国。深深地吸引着外国人,激发了他们探索的欲望。因此,在作为外语的中国文化教学的内容中,应该有一席之地。不仅可以吸引更多的外国人学习汉语,还可以宣传中国的风俗文化,让世界了解中国。
二、对外汉语教学原则
(一)循序渐进的原则
作为对外汉语教师,我们面对的学生是来自不同国家、不同文化背景的学生。有些学生与我们有着完全不同的文化背景和宗教信仰,因此很难理解一种全新的文化。学习文化就像学习语言一样,是一个渐进的过程。在进行文化教学时,先从比较通俗易懂的内容入手,比如先了解春节、端午、清明等传统节日和婚礼上通常可以接触到的传统民俗和葬礼。学生对这些大家经常看到的、有中国特色的文化内容更感兴趣,而且也容易理解。然后,它进一步延伸到更抽象的内容,如传统道德、世界观和哲学。这些文化内容对于中国人来说是很难理解的,更何况是学汉语的外国人。尽管如此,我仍然觉得这些是我们中国文化的精髓。如果你想深入了解中国,成为一名中国专家,掌握这些知识是必不可少的。
(二)客观原则
每一种文化都有其客观性。虽然文化没有高低之分,但我们不得不承认,每一种文化都有其精华和糟粕。尤其是一种文化长期存在,在一定的历史时期内难免会形成一些错误的文化意识。中国是一个拥有五千年文明的大国。它的文化延续了五千年,值得我们每一位后人引以为豪。同时,他也是世界文化的宝贵遗产。他留下了宝贵的精神财富和物质财富,如朱子百甲、长城紫禁城等璀璨宝物。但是,由于中国的大部分历史都处于原始社会的默默无闻阶段和封建专制社会,政治制度不是很先进,长期阻碍了科学的发展,所以很多封建制度产生的思想风俗是不科学的,甚至对人的危害很大。比如奴隶社会盛行的丧葬制度,对人的生命是一种严重的伤害,这种习俗是非常残忍的。再比如,中国古代流行的缠足,在女性的心理和生理上都留下了不可磨灭的阴影,对女性除了伤害别无他法。但这些丑陋的风俗根源于中国的迷信和男女自卑的伦理原则。古人认为灵魂死后不朽,所以如果君主死后还想享受别人侍奉的皇帝的待遇,他必须埋葬在他有生之年为他服务的奴隶。在传统伦理中,女性被认为是男性的附属品,“三原则五常”也对女性进行了自卑的教育。男人认为走在西路上,小脚丫子晃来晃去,优雅地摇晃着,女人一定要裹脚。随着科学的发展,人们摆脱了迷信。现代教育也使人们认识到人人平等,没有优劣之分。中国文化中的这些糟粕自然是被丢弃了。但是,对于这些不科学的思想和习俗,我们也不能刻意回避。他们确实创造了一些特殊的文化特征,这些特征反映在语言中。因此,在处理文化问题时,作为对外汉语教师,我们必须以公平和客观的方式向学生介绍它。对自己的文化如此,对他人的文化更是如此,时刻牢记高低文化没有区别。在客观对待自己文化的同时,尊重他国文化。
(三)针对性原则
至于教授在对外汉语教学中如何选择教授的内容,这是一门学问。教学的时候,不能满天撒网。内容的选择必须谨慎和有针对性。什么是目标?他包括两个方面。首先,您应该选择一个内容特定的主题和方向。课堂上讲授的内容要围绕这个既定的方向,使内容集中起来,让学生理解和记忆。上课前,教师要做好充分的准备。确保主题和内容有意义。此外,应根据不同国家的学生确定不同的文化内容。如果一个班的大部分学生来自亚洲,比如日本和韩国,他们的文化背景与我们非常相似。许多文化很容易理解。他们的文化教学应着眼于中国文化界不同国家的个体方面。讲座的内容应该更深入。对于来自东亚以外国家的学生来说,由于文化背景差异较大,会有很多方面的问题。这时候就需要选择比较浅的知识来讲解。文化教学也因人而异,有选择的、有针对性的教学。由于文化背景的巨大差异,会有很多方面的问题。这时候就需要选择比较浅的知识来讲解。文化教学也因人而异,有选择的、有针对性的教学。由于文化背景的巨大差异,会有很多方面的问题。这时候就需要选择比较浅的知识来讲解。文化教学也因人而异,有选择的、有针对性的教学。
(四)实用原则
这么多文化内容,什么最重要?当然是与我们的生活息息相关的内容。尤其是在中国学习汉语的外国学生,除了学习汉语,还需要在中国生活。如何尽快适应新的生活和社会环境,尽快融入中国文化圈,是最紧迫的问题。我们的文化教学应该把它放在第一位。在选择课程内容时,要注意选择具有实用价值的内容。例如,中国的传统节日、习俗和日常禁忌。与老人见面时,要恭敬有礼。西方人习惯于直呼其名,而东方人则崇尚长辈和孩子的秩序,而且应该体现老李老张等长辈的尊崇地位。在西方文化中,年龄被视为隐私,尤其不要贸然询问女性的年龄,否则会被视为不尊重对方。在中国人眼中,传统思维不把年龄当作隐私,尤其是长辈问年轻一代的年龄时,更被视为关心年轻一代。中国人在受到表扬时往往表现得非常谦虚。西方人没有。一旦得到肯定,他们立即表示感谢。所有这些差异使来自不同文化的人们在交流时感到不愉快。有了这些基本的文化生活常识去准备和了解,就不会造成不必要的误会和麻烦。
(五)沟通互动原则
中国文化作为外语的教学非常灵活,内容新颖。它不同于普通的纯语言知识教学。具有生动有趣的特点。在教授文化内容时,不能盲目地按照文化课本上的内容,一字一句地给学生讲解。如果条件允许,学生可以搬迁。例如,教学生织中国结、包饺子、剪窗花、学京剧等。在师生互动中,老师可以向学生介绍中国结所蕴含的团结和喜庆的含义,除了包饺子、剪窗花外,还可以多讲讲当地人的风俗习惯,让学生领略京剧的国粹。在活动中增加知识和感悟,丰富课堂学习手段,使课程生动有趣,帮助学生理解和记住所学的文化知识,同时培养学生对中国文化的浓厚兴趣,进一步激发学生的学习兴趣。他们学习汉语的热情,也是对外汉语教学的意义所在。
如上所述,对外汉语是一门新兴学科,语言教学的研究时间不长,文化教学的探索也方兴未艾。在这方面,我们对外汉语教师还有很长的路要走。从理论的角度,我们必须选择正确的教学原则作为指导。在实践中,要慎重选择合适的教学内容。文化教学对语言教学有很大的影响。我们教授语言学习者相关的文化背景知识,这将帮助学生更好地融入语言的社会和文化环境,提高他们的语言交流能力。另一方面,中国文化作为外语的教学旨在传播其他民族的文化。对外汉语教师肩负着弘扬中华文化的使命。这项工作光荣、责任重大、意义重大。
不懂就不要乱喷