您现在的位置:首页 > 教案格式 > 正文

(宋)胡舜《颠僧》中考初中文言文试题阅读答案翻译译文

2019-08-25 16:04 网络整理 教案网

守株待兔文言文的翻译_再游桃花源文言文翻译_专门翻译文言文的网站

颠僧

(宋)胡舜

明州妙音①僧法渊,为人佯狂②,日饮酒市肆,歌笑自如,丐钱于人③,得一钱即欣然以为足,得之多再游桃花源文言文翻译,复与道路废疾穷者。能言人祸福,无不验,人疑其精于术数,故号“渊三命”。发言无常,及问之,掉头不顾,惟云“去,去”。有丧之家,必往哭之,葬则送之,无贫富皆往,莫测其意,人以为狂,又号曰“颠僧”。大觉禅师初住育王,开堂,僧倔然出问话,人莫不窃笑。大觉问:“颠僧是颠了僧,僧了颠?”答云:“大觉是大了觉,觉了大?”大觉默然,众皆惊愕。一日,忽于市相别,携酒一壶,至郡守宅前,据地而饮,观者千余人。酒尽,怀中出颂一首,欲化去,众皆引声大呼云:“不可于此!”遂归妙音,趺坐而化。颂曰:“咄咄,平生颠蹶。欲问临行,炉中大雪。”真相至今存焉。

【注】①明州:地名,今指宁波。妙音:寺名。②佯狂:假装痴颠。③丐钱于人:向别人要钱。④育王:庙名。⑤趺(fú)坐而化:盘腿打坐,灵魂升天而死。

21、下列各项中“之”字用法与文中画线句子相同的一项是( ▲ )(3分)

再游桃花源文言文翻译_专门翻译文言文的网站_守株待兔文言文的翻译

及问之,掉头不顾

A、醉翁之意不在酒(《醉翁亭记》)

B、秦王色挠,长跪而谢之曰(《唐雎不辱使命》)

C、辍耕之垄上(《陈涉世家》) D、吾妻之美我者,私我也(《邹忌讽齐王纳谏》)

22、下旬加点词语意思不出的一组是( ▲ )(3分)

守株待兔文言文的翻译_再游桃花源文言文翻译_专门翻译文言文的网站

A、日饮酒市肆 吾日三省吾身(《论语》)

B、故号“渊三命” 故时有物外之趣(《童趣》)

C、众皆惊愕 皆若空游无所依(《小石潭记》)

D、忽于市相别 愿为市鞍马(《木兰诗》)

23、根据要求回答下面问题。(6分)

专门翻译文言文的网站_再游桃花源文言文翻译_守株待兔文言文的翻译

(1)从“得一钱即欣然以为足,得之多,复与道路废疾穷者”和“有丧之家,必往哭之,葬则送之,无贫富皆往”两件事可以看出颠僧是一个怎样的和尚?(3分)

(2)除上面两件事外,请从文中再选取三件事,用简要的语言概括。(3分)

【答案】

18、(1)祸患、灾难 (2)通“辨”,辨别 (3)侍奉 (4)停止,放弃

19、(1)(如果)这两样东西不能同时都具有的话,(那么我)就只好牺牲生命而选取大义了。

守株待兔文言文的翻译_专门翻译文言文的网站_再游桃花源文言文翻译

(2)从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了。

20、呼尔而与之,行道之人弗受。(答“蹴尔而与之,乞人不屑也”也可)

21、B22、D

23、(1)不看重钱财;同情百姓疾苦(善良);认为众生平等;有怜悯慈悲之心。(意对即可)

(2)要点提示:第一件事,饮酒市肆再游桃花源文言文翻译,歌笑自如(或:喜欢饮酒);第二件事,言人祸福,无不验(或能预知凶吉);第三件事,发言无常用(或:说话不合常规);第四件事,智对大觉(或:巧妙应对大觉问话);第五件事,欲至郡守宅前化去(或:想在太守门前坐化);第六件事,

译文

明州妙音寺僧人有个叫法渊的,为人假装疯狂,每天在酒店中饮酒,唱歌发笑自如,向别人乞讨钱财,得到一文钱就高兴满足了,讨到钱多了,就在路上给那些残疾与穷苦人.能说中他人的祸福,没有不灵验,他人怀疑他精通奇门异术,所以叫他外号“渊三命”,说话不按常规,等到别人问他,他就转头就跑,只说“去,去”遇到别人家有丧事,他一定到主人家哭丧,下葬时他也一定送葬,不论人家贫穷还是富有都前往送葬,没有人能知道他的意思。别人认为他疯狂,又叫他“颠僧”。大觉禅师当初住育王,开堂,颠僧倔然出来问话。人没有不暗自发笑。大觉问,“颠僧是颠了成僧,还是成僧后颠了?”回答说:大觉是大了以后觉道,还是觉道以后了大?大觉沉默不语,众弟子也都惊愕。一天,颠僧忽然在市上与世相别,携带一壶酒,到郡守府前,坐在地上饮酒,观看的人有一千多人。颠僧喝完了酒,从心中唱出一首偈语,想坐化而去,众人都扯着噪子大声呼喊:不可在这里羽化。于是回到妙音寺,双腿盘坐坐化,唱道:咄,咄,平生颠蹶。欲问临走时什么话,炉中大雪。他的画像到今天还保存着。