您现在的位置:首页 > 教案格式 > 正文

的读音 英国小学过春节成潮流 华人家长授课引发孩子兴趣

2018-02-10 08:06 网络整理 教案网

的读音_地读音是什么_目的读音是什么

现在,这股风潮也刮进了英国校园。已有多位伦敦的华人家长告诉《华闻周刊》记者,“中国新年和龙”成为了本土小学近期最热门的教学课题。记者邀请了其中一位华人家长,让他讲讲是怎么给当地小孩上一堂充满中国年味的课。

文章摘编如下:

人还在外地出差,就接到妻子转发的来自孩子就读学校的电邮,说最近几周,老师的教学主题将是“中国新年和龙”,希望学生们将家里相关话题的读物分享给同学,同时老师也可以在课堂上跟同学们讲一讲。由于考虑到孩子是班上唯一的华裔,我便立刻做出了决定,我要去给班上的孩子们上一堂有关中国春节的课。

拿定主意后,我借着清晨送孩子上学的机会,跟校方毛遂自荐——我自带图书、布偶、剪纸等一切我能找到的春节元素,给孩子们上一节课。老师们很欢迎,丝毫没有质疑我是否有面对30个孩子上一节课的能力。唯一要跟校方确定的就是上课日期和时间。

所以,我要准备的第一步,就是要找到一些足以地道讲述春节的英文版书籍,让孩子们边听边看;之后再捐给校方图书馆,让更多的孩子有机会阅读。

当我兴冲冲跑到伦敦唐人街时,却遍寻不到一份称心合意的书。的读音有关春节的书不少,但孩子能读的,用地道英文写作的,一本也没有找到。但是最终,我在FOYLES书店地下一层的儿童书籍部找到了几本,来自欧美不同国家作者所著的春节读物。

带上书,还有不久前从北京特意带回的狗年布偶,我按时来到孩子就读的学校,走进学前班(Reception)的课堂。

我注意到墙壁上贴着老师们很努力写出的,歪歪倒倒、粗细不同的中文四字春联。除此之外,各种剪纸、英文标语“HappyChinese New Year”也有一些,看得出校方对于中国农历新年的重视程度。

的读音_地读音是什么_目的读音是什么

我面前的30个孩子,年龄都在五岁上下。他们都是在伦敦当地出生长大的孩子。孩子们对我这个平常只在校门口匆匆见过的同学家长,出现在课堂里感到挺意外。当老师告诉大家,我是来跟大家聊聊中国人是怎么过春节的,不少孩子们都争着告诉我,老师在最近已经教过他们十二生肖,还有一些中国人过年时爱说的吉利话,比如墙上贴着的“大吉大利”。

但在课堂上,孩子们还是不太能记得住“大吉大利”的读音,至于写出来,就更不可能了。于是我决定先和大家聊聊动物,先从三周前,我从北京带回来送给学校的狗年布偶说起。

“为什么这只狗是红色的,我们平时能见到红色的小狗吗?”孩子们听到我的问题纷纷摇头,老师在旁边笑着启发孩子们:“忘了我跟你们说过,中国人到了农历新年,就会用红色的纸写春联,剪窗花吗?红色可是很吉利的颜色呀。”刚说完,一个孩子就举手表示理解了:“这就和圣诞老人穿着红袍来给我送礼物是一样的。”

在老师的给力配合下,我可以不再重复之前课堂上提到过的内容。讨论完“红色的小狗”之后,我们接着说到了凶猛的野兽——“年”。孩子们张大嘴巴听我说完古老的中国人驱赶“年”的传说。

我猜他们的脑袋里,此时此刻应该是挤满了,所有之前听过、看过的怪兽故事主人公。而这次他们好像又记住了一个中国版的怪兽以及并不难发音的名字“NIAN”。

有情节性的开场,看来很有号召力,教室里唯一一个举手要求去上厕所的孩子,最终也没有舍得提前离场。

老师建议我说说十二生肖的由来和这些动物们所代表的不同性格。所幸我在最近出差时,在伦敦机场收集了一套有关十二生肖的英文书签,可以照本宣科。因为孩子的年龄相仿,普遍都是龙年或是蛇年出生的,所以问我最多的问题就是“中国龙厉害吗?会喷火吗?”

我笑着告诉大家,其实我也不知道中国龙厉不厉害,因为在十二生肖中,它是唯一一个并不真实存在的动物。不过,我告诉大家,正是如此,才体现出中国人和世界上其他民族一样,对未来充满积极乐观的看法,即便我们在生活中看不到龙,但也愿意相信有它护佑着自己的家。