您现在的位置:首页 > 教案怎么写 > 正文

对外汉语教案教学反思怎么写(近年来对外汉语教学中的文化研究及其反思(图))

2021-08-31 20:10 网络整理 教案网

近年对外汉语教学中的文化研究与思考,上海财经大学国际文化交流学院 20世纪,随着哲学和美学领域的语言转向,人们对对外汉语的理解语言逐渐融合为两种完全不同的观点。一是将语言视为一种规则的形式符号系统,它是任意的、自主的、自由的、自给自足的。这是以索绪尔为代表的传统结构语言学和以乔姆斯基为代表的转换生成语言学对语言的基本看法。该理论指导下的语言教学注重语言结构形式的机械练习,不注重语言的运用和学习者交际能力的培养。语言教学完全脱离了外部社会文化因素。另一种观点认为语言与文化密不可分,语言的使用离不开社会文化环境。这是基于以美国语言学家拉波夫和海姆斯为代表的社会语言学派,以及以马林诺夫斯基和哈利迪为代表的功能语言学和语用学的观点。相应的语言教学方法是交际法,其主要目的是培养学习者适当的交际能力。基于此,关于语言与文化关系的讨论不断成为人们关注的焦点。对外汉语教学中的文化意识 近年来,如何正确处理语言与文化的关系,成为对外汉语教学的一个非常热门的话题。大量关于外语教学的专着和论文都与这个问题有关。在对外汉语教学的实践中,许多教师进行了许多有益的尝试,取得了可观的效果。

726 提高对外汉语教学质量,扩大中国学生规模。在一般意义上。任何人类社会都离不开文化,文化是人类社会赖以生存和发展的基础。关于文化的概念,历来众说纷纭。两位美国人类学家 Krober 和 Krakon 编写了 164 个“文化”的定义。但人们普遍接受的是英国人类学家E.B.泰勒于1871年在他的名著《原始文化》中提出。即“从最广义的民族志来看,文化或文明是一个综合系统。它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及其他能力和习惯人作为社会的一员而学习,在基于普遍原则探索人类各种社会存在的条件时,是探索人类思维和行为规律的最合适的主题。另一方面,使文明广泛的统一流行一般可以归结为单一的原因。文明的单一行为。文明的不同程度可以看作是发展或进化的阶段。换句话说,每个阶段不仅是过去历史的结果。它也会发挥作用。在创造未来历史中的固有作用。”英国文化研究学者威廉姆斯吸收了泰勒的定义,然后指出,“文化的常见(当代)用途大致有三种:(1)描述了知识、精神和审美的一般过程;(2))指的是一个民族、一个时期、一个群体或整个人类的特定生活方式;(3)指的是知识,特别是艺术活动的实践和成品。

对外汉语语法教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写_汉语中词组的教学教案

“从这个定义来看,文化研究不仅关注艺术作品,更关注对特定生活方式的把握。社会其实是一个复杂的文化系统,语言只是文化系统的一个组成部分。因此,语言与文化的结合,深入的比较研究,必将更广泛地揭示语言的“社会性”,同时也能加深人们对语言文化功能的理解。语言作为文化的一部分,是也是文化的镜像,通过一个民族的语言水平,我们可以看到这个民族丰富多彩的文化形态。文化形态 上述差异必然会出现在语言系统的不同层面。对外汉语教学已基本成为学术界的共识。这些论文不仅仅是从宏观的角度来看的。此外,它从微观的角度讨论了文化在对外汉语教学中的重要性。然而,对语言和文化的讨论缺乏进一步的了解。应该说,对外汉语教学的文化意识需要在汉语教学、对外教学和教学中树立。在三维空间中。在有限的时间和空间内追求最佳的教学效果。我们要坚持中国人的主观意识和外向。同时,要注意语言中文化的“度与量”原则。如果我们对外汉语教学 语言的文化问题只被视为语言的内在成分。即语言文本的词、词、句、段中存在一定的文化现象,那么语言课外的大量文化内容就会被挤压甚至排斥。 ,但如果过分强调外文教学体系的泛语言方面,将其文化作用扩大到不恰当的程度,不仅会干扰语言教学,文化本身也会难以承受。负担。

所以。我们必须正确认识语言能力水平和高级语言能力的文化本质。更恰当的方式是建立一个相对宽泛的文化概念,即追求内容的广泛性、形式的多样性、功能的多样性。当然,另一方面,人们在逐步走出为语言而教语言的壁垒的同时,也在努力避开以文化传文化的桎梏,不管人们的看法有多么不同。它们都是以语言教学为基础,拓展文化教学的深度和广度。文化教学空间的拓展需要进一步系统化、系统化,但无疑为对外汉语教学学科的文化建设奠定了坚实的基础。 二、Cross-Cultural Communication Research 随着全球化和国际一体化的不断逼近,以及国际交流的深入和拓展,传播问题成为21世纪人文学科研究的热点。跨文化交际是在不同历史条件下现实的个人、社会群体和国家之间的互动、互动和相互联系的活动。语言交际是人类最重要的交际方式。由于不同文化背景的人遵守不同的文化习俗,如果对传播者所使用的符号没有一致的解释,就不可能或难以促进传播。为达到理想的交际效果,在对第二语言学习者进行教学时,对不同文化进行比较研究,揭示异同,并通过文化教学课程加以落实,使第二语言学习者提高与具有不同文化背景的人有效沟通的水平。目标语言的文化背景。

对外汉语语法教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写_汉语中词组的教学教案

跨文化交流是指具有不同文化背景的人之间的交流。这是自古就有的普遍现象。近几十年来,人们特别重视对这一现象的研究。正是由于交通工具和通讯手段的迅速发展,世界各地的人们可以频繁地交流。对跨文化交际有不同的理解。有些人认为每个人在文化上都是独一无二的对外汉语教案教学反思怎么写,所以。任何两个人之间的交流都是跨文化交流。这种观点提醒我们应该避免空洞的比较。但是,在跨文化交际的研究中,首先要着眼于国别研究,重点研究一个国家的主流文化。外语教学需要解决的是不同文化的人在同一语境下进行交流的能力。与两种不同文化的人互动时。不同的文化心理和沟通习惯经常发生冲突,造成文化冲突和沟通障碍,甚至沟通失败。因此,除了普通的交流之外,双方都需要提高对外汉语的教育质量。扩大汉语学生的规模,超越人际交往能力。它还需要具有丰富的比较文化知识和克服文化冲突的技能,我们可以称之为“跨文化交际能力”。培养学生的跨文化交际能力是对外汉语教学的目的。从某种意义上说,跨文化交际过程中的文化误解和文化冲突是中国文化教学中理解和揭示交际文化因素的重要渠道。然而对外汉语教案教学反思怎么写,为了正确认识和揭示跨文化交际过程中的误解和冲突,并在此基础上进一步把握中国文化中的交际文化因素,有必要从跨文化交际的现实进行比较研究。 - 文化交流,找出哪些文化差异。

外语教学和跨文化交流的主要障碍是语言和文化差异。要清楚地了解这些差异并学会消除学习和交流的障碍,最有效的方法就是比较。通过比较了解异同,重点放在差异上,从而消除母语的干扰,消除文化壁垒。以达到成功学习和有效沟通的目的。因此,对比原则是外语教学和不同文化交流中极为重要的原则。我们面临的任务是提高我们对对比作用的理解,并对对比的方法进行具体而深入的讨论。在“文化背景知识”逐渐淡出文化问题研究背景的同时,“交际文化”观正在深刻影响和改变着语言教学的现实。文化教学空间的拓展虽然仍然不足,但无疑是一个问题。对外汉语教学学科的文化建设提供了深入的、面向未来的思考。近年来,跨文化交际的研究是从理论和实践的角度进行的。都有不同程度的深度。研究人员在从跨文化理论到文化差异和文化介绍的许多层面上投入了他们的观点。尤其值得一提的是,他们中的大多数都可以从对外汉语教学的实践入手,紧跟教学实践。他们不仅强调学生跨文化能力的培养,更注重教师自身跨文化意识的深化。不仅强调跨文化意识的重要性,而且非常注重学生跨文化能力的培养。实现跨文化交际的研究。在“非语言交际”的研究中。近年来,研究人员主要关注语言环境和肢体语言的讨论。

汉语中词组的教学教案_对外汉语语法教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写

所谓的“上下文”。它是指人们在交际活动中所处的各种语言环境。具体是指社会环境、文化背景、自然地理背景等。在对外汉语教学中,还要注意语境因素。在教授汉语知识的同时,教师还应教会学生如何根据具体情况使用语言。因为汉语中有些字、词、句,在不同的语境中,有不同的读音和用法。有时意思不同。这种不同的上下文是指特定文本中句子的上下文。由于语境在交际中的重要作用和意义,近年来语境引起了语言学的关注。功能语言学、社会语言学、话语语言学、心理语言学、生成语义学、语义学等新的语言学科,都将语境作为语言研究的重要因素,而语用学与语境的关系更为直接,因为语用学研究的是实际特定言语情况下的沟通者之间的意义。研究语境不仅对研究语言的运用具有现实意义和价值,而且对语言教学,尤其是对外汉语教学也具有现实意义。近年来,随着语言学的发展,语境是一些新兴的语言教学方法。如功能性教学法、情景教学法、视听教学法等,都占据着极其重要的地位。并且也在积极影响对外汉语教学。许多论文更关注具体教学中语境的运用对学生学习效果的影响。 三、对外汉语教学实践与文化理念的探讨和理论研究的目的是指导和服务于具体的教学实践。

这将不可避免地涉及到课程设计、教学原则、教学大纲制定、教材编写、分类教学、水平测试等诸多实际问题。由于文化观念的差异,对外汉语教学中的文化教学实际上分为两类:一类是作为语料加工的各种语言课程中的文化教学,属于文化因素范畴。因此,这种文化教学可以称为文化元素教学;二是自主文化教学。体现在一种或多种文化知识的传播上。对外汉语教学有几个明显的特点:一、以交流为目的; 二、跨文化; 三、不仅传授关于中国语言和中国文化的知识。还需要帮助学生将这些知识转化为实用的沟通技巧。因此,从对外汉语教学的角度来看,在对文化进行分类时,我们必须着眼于交际、跨文化和技能。对外汉语教学的最终目的是培养国际学生用汉语进行交流。这种能力称为语言交际能力。一般包括语言内容(语音、词汇、语法、汉字)和语言技能(听、说、读、写)。在教学中,要努力探索语言交际中直接干扰交际的文化差异。因为语言既是文化的重要载体,又受特定文化规律的影响。近年来,更多关于对外汉语教学实践和文化的讨论集中在词汇教学上。同时,也有评论者从更微妙的文化背景、定位与文化教学、生肖文化隐喻等角度,拓宽对外汉语教学的实践。中文内容。

对外汉语语法教学教案_对外汉语教案教学反思怎么写_汉语中词组的教学教案

此外,民俗文化和教学方法的提出,突出了中国文化的特点。而深入到汉族精神的内层,可以说是对外汉语教学内容的核心部分。给人们一些启发。虽然对外汉语教学的具体课程类型研究较少,但也有评论家从听力和语法角度对文化教学730进行了探讨。具有很强的现实意义。 四、对外汉语教学文化研究不足 提高对外汉语教学质量,扩大汉语学生规模。纵观近年来对外汉语教学的文化研究,虽然取得了一定的成绩,但也暴露出一些问题和不足。还需要后续研究人员的不断努力。 1.理论研究匮乏。大多数研究者的论文往往结合自身的教学实践,触及对外汉语教学中的文化意识、跨文化交际和教学实践,但理论探讨相对薄弱。真正有分量,能提出新思想、新见解的论文并不多。大多数论文都倾向于谈论一般的共识问题。因此,对外汉语教学的文化理论研究有待进一步加强和深化。对外汉语的性质决定了其对教学实践的特别重视。然而,没有理论指导的实践研究,往往就像水无源、树无根。很难达到预期的效果。因此,这要求对外汉语教师和研究人员不仅要有扎实的语言知识,更要有开阔的文化意识和文化视野,以及广阔的文化知识。

当然,文化的获得是一个长期的过程,尤其是生活中。不能求速度。 2.在实际教学和科研中缺乏现代传播观念和意识。许多评论家在对外汉语教学中都提到并关注教师的跨文化意识和学生跨文化意识的培养。但也许受传统教学模式和方法的影响,他们更倾向于将自己的观点更多地放在文字领域。但对其他交际能力教学缺乏讨论和关注。例如,近年来关于对外汉语教学实践和文化的讨论,论文更多地关注词语教学,从词语的文化意义和交际文化意义到经常出现在汉语中的词语的文化歧义。具体的教学过程,要文化模糊。词的选择、文化词的说与练、文化词的检验,甚至词的附加意义,都成为研究者关注的对象。从这种趋势中,不可避免地暴露出一个问题,即大多数研究人员或教师仍然难以摆脱传统的语言教学模式。越来越强调听、说等沟通技巧的教学理念缺乏应有的重视。因此,听力和口语教学中的文化讨论相对缺乏。这也意味着,在对外汉语教学过程中,要从注重结构和功能的传统教学模式到结构、功能、文化紧密结合的教学模式,还有很长的路要走。因此,强调交际意识和文化意识是远远不够的,仅仅关注一般的理论讨论。如何在今后的教学实践中贯彻这种教学思想。提出实用的教学方法将是重中之重。

对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语语法教学教案_汉语中词组的教学教案

3.缺乏具体的课程类型和教学研究。近年来,关于文化课程教学与研究的一般性文章已经发表,但针对具体课程类型的论文并不多。对外汉语教学中的文化讨论由来已久。但是,由于对外汉语教学中对中国文化教学的具体内容和范围的基础研究不够,还没有形成完整的交际文化体系和文化教学体系。主要原因是目前还没有一个公认的文化大纲和相关文化因素的量化指标。这势必会妨碍教师根据教学中所面临的实际对象采取实际的教学策略,也难以在实际教学中掌握文化教学的“尺度和程度”。因此,具体课程类型的教学难免因人而异,难以统一。自然很难对教学方法进行有效而深入的研究。简而言之。虽然对外汉语的研究应该注重对语言本身的文化意识和交际的文化因素的研究,但不应仅限于此,而应扩大研究的范围和视野。根据教学对象的实际需要。要积极开展从文化差异中深入观念和文化的比较研究。同时,还应调查不同文化背景的留学生在汉语学习和日常人际交往中遇到的实际问题。并利用教材内容、课堂提问与讨论、参观实践等方式进行跨文化交际,以消除偏见和误解,增进了解,培养学生的跨文化意识和语言交际能力。这样,在21世纪,“与世界第二语言教学接轨的对外汉语教学的文化定位应该是“汉语(汉语)语言文化教育”。

文化在学科中的定位绝不仅仅是一种“语言的从属概念”的“交际文化因素”,而应该是一种满足学习者需求的中国文化,包括物质文化和精神文化。不同层次地提高他们的语言和文化素质。文化与中外比较文化。语文教师要掌握中外文化异同的规律,运用文化理念提升语言教学水平,从跨文化的角度进行语言教学。注:唐林森:《文化帝国主义》,上海人民出版社,1999。《中国对外汉语教学领域文化研究20年回顾》,《北京师范大学新良》(社会科学)版), 2003, p.第 6 期。732

教案网123