您现在的位置:首页 > 教案怎么写 > 正文

对外汉语教案教学反思怎么写(《青年生活》2019年第11期对外汉语虚词教学难点分析)

2021-08-31 20:08 网络整理 教案网

龙源学报网谈对外汉语教学 作者:丁勇 来源:《青春生活》2019年第11期 摘要:虚词是现代汉语表达语法意义的重要手段之一。虽然数量不多,但使用频率非常高。虚词教学贯穿对外汉语教学的全过程。这不仅是教师的教学重点,也是汉语学习者的难点。本文分析了对外汉语虚词教学中的难点,提出了一系列行之有效的教学策略。 一、 INTRODUCTION 在对外汉语教学中,虚词的解释是教学的难点。它不仅等同于词汇教学,也等同于语法教学。如果使用不当,就会出现用词不当、用词不当、语言等表达。刚性等问题。虚词教学总是与留学生的汉语学习交织在一起。没有虚词的学习,外国学生的汉语学习就会困难重重。例如:“你以前去过北京吗”、“我今天看了电影”。在我们的教学讲解中,我们必须对助词“过”和“乐”的意义和用法做一个简单的区分。为什么我们不能用“你以前去过北京吗”而可以说“我今天看了电影”? 掌握初级阶段的虚词,将为以后的学习打下重要的基础。虚词的巩固应侧重于中间阶段固定介词的学习。除了理解单词的基本含义外,还需要学习它们在整个句子结构和语言环境中所表达的深层含义。虚词不能表达实际意义,本身不具有词汇意义。它们只能帮助内容词表达句子或句法的含义。

对外汉语语音教学教案.doc_司马迁发愤写史记教学反思_对外汉语教案教学反思怎么写

因此,虚词的学习需要词性学习和语法学习。 二、 汉语虚词作为外语教学的难点 根据对留学生汉语习得的调查,一半以上的语法错误来自虚词的误用。虚词使用不当造成的语法错误,往往可以概括为虚词的一系列特征所引起的问题,如意义抽象、位置不当、搭配选择不当等。这些特点也成为对外汉语教学过程中的难点。 (一) 意义抽象 在留学生的汉语教学中,虽然虚词数量很少,但虚词的影子几乎可以在每一个句子中看到。它的使用非常灵活。大多数留学生认为每个句子都必须be 使用虚词。虚词本身没有词汇意义,不能单独作为具有句法地位的词使用。它们的语法意义只能在附加实词的前提下才能实现。以虚词“了”为例: 例1:她没来上学,别着急,一会儿我陪你。例2:你会说湘江话吗?龙源学报网中文没有时态,表达的是添加词汇或其他句法结构。通常学生我们都知道在动词后可以使用“le”来表达现有时态,但经常被忽视的是,“le”也可以用于表示结尾处的新情况一句话对虚词含义的不理解和混淆,往往会导致句法结构不正确。 (二)Position Improper) 每类虚词都有相对固定和特殊的位置。一般来说,位置不能轻易改变。例如:介词用在名词性短语前面,表示方向和对象;连词用于连接单词、短语或句子;助词分为情态词、结构词和时态词。根据它们的分类,它们可能位于句子的前面、中间或后面。

司马迁发愤写史记教学反思_对外汉语语音教学教案.doc_对外汉语教案教学反思怎么写

但是,每个虚词可能同时具有不同的语法意义和功能,不同的语法意义和功能受语境影响,虚词在不同的句子结构中应该放在不同的位置。例3:中药不仅有效,而且价格便宜。例4:经过长期研究,终于有了突破。在语法意义上,相关词在语义上与上下从句相关。它们可以放在从句的主语之前或之后。在例子3、例4中,前后两个子句的主语相同,因此必须遵循“前后相同”的原则,并且“不仅”和“旅行”中的句子句子应该被置于主题“中医”和“在他身后。(三) Conlocation的功能词选择不同的言论,他们的语法特征和语法功能也不同,有些功能词有特殊要求范围、意义、语法等词在使用过程中 学生只需掌握这些词的语法意义 及各种特殊要求即可准确运用 例5:他经常写小说对外汉语教案教学反思怎么写,偶尔也写诗 例6 :孩子们经常吵架,如果他们只是忙于处理纠纷,他们会不知所措。例5中,“偶尔”是形容词,表示事物发展中出乎意料或意料之外的事情。很明显sly 不适合修饰动词“写诗”的句子。它应该被副词“偶尔”取代,意思是“偶尔”或“偶尔”。例6中的“孩子吵架”是句子中的频繁动作,频率副词“经常”表示事情发生的习惯性和规律性。句子应该使用“经常”来突出行为事件。复发频率。

司马迁发愤写史记教学反思_对外汉语教案教学反思怎么写_对外汉语语音教学教案.doc

三、对外汉语虚词教学法(一)比较分析法与虚词教学在对外汉语虚词教学中,比较分析法已经在实践中得到检验是一种行之有效、应用广泛的方法。方法。比较分析的种类很多,笔者将虚词比较分析的教学方法分为两部分:龙源的中外期刊比较和中文本身的比较汉语本身的比较分为汉语的纵向比较和汉语本身的比较,横向比较有两种,外国学生在学习虚词的过程中经常会犯不同种类的错误,这是重要的原因之一是母语的负迁移。此时虚词的中外对比就有意义了。李小Q在对外汉语的虚词教学中,她提出了自己的想法。思路之一是增加对比教学项目,中外文对比也一并列出。她认为,中外语的比较在学习过程中起着非常重要的作用。比较的目的是为了将母语的负迁移降低到最低范围,关键是指出某个虚词与学习者的母语在语言意义和用法上有何不同[1]。巧合的是,高燕在虚词教学的比较法中提到了第一点,这就是中外语比较法。以英语为母语的学习者,在虚词“都”的使用上,经常会遇到错误。如果他们在教学中不专注于解决这些问题,那么学习者就会使用英语规则。 “汉语”,直接将母语语法中“全部”的使用规则应用到汉语中,会产生“我的朋友喜欢喝茶”等错误[2]。

司马迁发愤写史记教学反思_对外汉语语音教学教案.doc_对外汉语教案教学反思怎么写

由此可见,作为最直观的比较方式对外汉语教案教学反思怎么写,中外比较要求教师在教学初期就具备这种意识。汉语的内部对比比较复杂,对比的方向和类型也不同。有学者主张对虚词进行纵向比较,根据虚词本身的特点来解释虚词的意义和用法。如果同一个词在虚词总类下由于使用方法不同而属于不同的子类,教学时也需要进行比较。马震在《简明实用汉语语法教程》中提到了虚词“和”。她认为,在比较之前,首先要弄清楚连词“和”和介词“和”的区别。在现代汉语中,虚词“他”既是连词又是介词。书中她举了两个典型的例子:既是师父又是徒弟

对外汉语语音教学教案.doc_对外汉语教案教学反思怎么写_司马迁发愤写史记教学反思

教案网123