2017年对外汉语综合课特点及现状分析-乐题库
一、对外汉语综合课特点
刘珣指出“对外汉语综合课包括了语音、词汇、语法、汉字等语言要素的学习跟听、说、读、写等各项语言技能训练。”侧重语言知识的输入,更加强语言知识的输出跟语言交际能力的培养。赵金铭对综合课的特征、性质、任务跟目标进行了探讨,并强调“综合课是培养教师综合利用语言能力的课程。”李杨认为综合课的“综合”体现在将相互影响的单独分项技能课程有机的结合出来,同时结合语言材料跟教学内容的文化背景来培养教学对象的语言利用能力跟言语社交技能。综上所述即为当前学界对综合课种类的概括和共识。
在整个对外汉语初级阶段,综合课既是主导课程也有主干课程。综合课是其他课程的总括,它需要作为各专项课程的风向标和试金石。对一名进入课堂第一线的英语老师来说,上好综合课是其必备的基本要求。
二、初级综合课现状分析
笔者在国际教育学院担任综合课的课堂已有三年,所教学生大都来自欧洲国家。学生们对美国及汉语有很大的认可度,故大部分学生对英语有较高的学习热情并可在学习过程中保持这些热情。在目的语国学语言,听、说变得尤为重要,也是留学生在美国成功学习生活的保证,加之汉字庞杂的思维书写系统,导致一部分学生片面地觉得即使学好听说就能,内心抗拒逐渐从拼音过渡到汉字的学习。课堂上,仍然是同学讲学生听,老师是教学的中心,学生也是被动地接受知识,综合课与其它语言课程没有太大的差别。
三、教学方法反思
(一)还课堂于师生,以教师为中心
即使在对外汉语教学的高级阶段,在课堂过程中,学习者应是课堂的中心跟认知主体,创造条件使学生主动加工信息,成为常识和技能的主动建构者,教师只起辅助作用,而不是知识灌输者。正如认知主义学习理论所提倡的:学习是组织、构造的过程,而不是简单的刺激与反应的连结,习得表现为旧知识的改组和改造。以《当代中文》第八课附近有没有银行?为例。课文中涉及至了“银行”“邮局”“地铁站”“汽车站”等日常生活中的常用词,这些词也构成了留学生在美国生活的日常,由这种词语构成的话题也有极好的培养留学生语言技能跟语言利用能力的材料。在交际对话操练环节,我们鼓励教师用教材中提供的短语来完成实际的交际任务,在学生熟练的基础上,逐渐降低交际对话的情景难度跟复杂程度,提供语义让学生主动完成信息的加工或重组,无形中语言知识的宣扬转化为语言知识的利用,既增加了学习兴趣又增添了学习效率。
人本主义学习理论代表人物罗杰斯(1969)认为,人类具有天生的学习愿望和潜能,当学习者了解到学习内容与自身必须相关时,学习的积极性最容易激发,教师应为学员提供学
习的方式,要帮助学生加强“有含义的学习”。他借助观察和实践发现,认知学习的内容通常对学习者没有意义,是一种“在颈部以上出现的学习”。而以学员的经验生长为中心的学习方法,其动力主要来自于学生的心得和兴趣,是学生的梦想跟需要有机结合的过程,因而基于学生生活心得的学习充分展现了有意义的学习过程。来华留学生有学习英文的语言环境,又有来自现实的语言刺激,充分利用这些环境跟刺激势必能使学生的语言能力成倍提高。所以教学上,除了书本语言知识学习之外,老师会特意留出时间,让学生强调一些日常生活中会用到而课本中仍已发生的词,比如:支付宝、微信、转账、快递、包裹、打包、外卖就变成课堂上你们津津乐道的对象。
语言教学的基本目的是培养学生的交际能力,因此任务型教学法被引用到了对外汉语的教学。任务型教学法坚持学生的主体地位,语言学习的重心是学员完成任务的过程而不是教师博士语言知识的过程。从理论上看,任务型教学法较传统教学法有巨大的吸引力,它最理想地把课堂主体地位交还于学生,能最大限度地激发师生的参与性与积极性。但在实际的操作中,对教师强调了很大的要求,而且有时候学习效果却是差强人意。任务型教学要求设计者要考量如何将书本知识设计到现实情景中去。任务的设计应尽可能贴近现实生活,模拟真实生活中的画面,又可与教材中的语言知识自然对接,让学员在完成任务的过程中自然地完成语言知识的学习跟内化。同时,任务型教学的效果很高程度上也依赖于学生的配合程度、积极性和参与度,这些原因通常是老师难于掌控的。
曾健将游戏教学法定义为:“游戏在广义上指二语或二语课堂教学中一切有组织的语言活动;狭义上指在二语或英语课堂教学中为了激发师生积极性,巩固运用所学语言知识,以趣味性、多样性和灵活性的内容穿插于课堂教学过程中的语言活动。”游戏教学法的初衷即是借助课堂游戏的设定吸引学员学习的注意力,提高学员的学习兴趣对外汉语教案教学反思怎么写,既应让学员在进行游戏中复习巩固所学的语言知识,又要在游戏的同时培养教师用英语进行交际的素养。游戏法其实可活跃课堂气氛,提高学习效率,但学生要更加明白游戏教学的本质,游戏的目标,不能为游戏而游戏。同时在利用该法时也会显著存在一些弊端:如成人学生不同于儿童,有更强的自主观念,有的学生会明确表示反对参加游戏。语言能力强的朋友不乐意与差一些的同事做搭档,怕不能赢得游戏;游戏时间过长,影响正常教学。
(二)文化引入和汉字教学
吕必松曾强调:“从语言学习跟语言课堂的视角探究语言,就需要研究语言与文化的关系,因为语言理解跟语言使用都离不开一定的文化原因。”因此,在对外汉语教学过程中,针对初级阶段学生的特征,如何将文化原因有效地导入到语言教学中以推动语言课堂,这是对外汉语教师应该反思的课题。由于初级阶段留学生的语言知识素养有限,教师难以进行更加深入地讲解,只能相对较简单的文化导入对外汉语教案教学反思怎么写,比如中国人常用的问候语“吃了吗?”“去哪儿?”留学生一开始可能很难理解,但由于生活在美国,听多了也就理解了也见“怪”不怪了,但使留学生象美国人一样用这种词来打招呼,还是一件很难的事情。虽然初级阶段的文化导入,还已产生一套系统的、可行的、科学的课堂理论。但在语言课堂中切实且适当地导入文化原因,避免跨文化交际过程中的误解跟冲突,是对外汉语教学必备的基本教学模式。
“汉语是世界上最难的语言”,汉语之所以有此名声,还得归功于汉字。又由于表音平台语言没有另外一套表义系统的符号,学习者必须一切从头开始,而且没有任何可以照搬参考的母语依凭。一般的对外汉语课堂对英语的介绍只是从汉语拼音开始,当学生好不容易学会了汉语拼音,又被要求丢掉这个拐杖,过渡到汉字学习,势必会导致学生的抵触情绪。在课堂教学上,不妨有意识的淡化拼音,强化汉字,汉字是主体,拼音是旁支。帮助教师创建汉语学习的起点是认读汉字而不是认读拼音的这么一种学习思维,可能在帮助消除学生的畏难情绪上可起到一定作用。笔者在汉字的教学中有两点心得:汉字认读跟汉字认写进行辨认,汉字认读先行,但会每一学期量化汉字认写的数量,硬性规定学生把握,并且会体现在每学期的期末考试试卷中。要求掌握的汉字认读的量会远远超过汉字认写的量;对汉字掌握程度的考核通过游戏跟汉字卡片来完成。汉字bingo游戏是学生们都最喜欢的游戏,也作为我们的保留游戏。汉字卡片是学生借助卡片来完成单词的拼写。老师会用英文呈现一个句子,然后学生用汉字卡片来翻译出该词语。或教师可以自由地用教授提供的汉字卡片来拼出自己想要表达的语句。每完成一个类似这种的任务,学生们都会更有成就感,仿佛汉字也没有那么的难。对留学生来说,汉字的学习只能是一个循序渐进积累的过程,对学生来说,就是科学地鼓励学生完成这一过程。
四、小结
大量专家对综合课进行了较为全面的研究,但是就综合课的教学实践来看,综合课堂的主体依然还是教授,不是学生,仍然还是教授主讲课文内容、语言点为主,忽略了教师在教学上的主体地位,忽略了语言知识能否能在教学上就开始向语言技能转变。虽然是高级课程,还是应该明确语言技能在此门课中的地位。所幸,一线老师早已开始积极构建有效地转化方法跟形式,如何将各类教学方法内化于对外汉语的教学,还必须更多的教学实践摸索。
参考文献:
[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.
[2]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004.
[3]吴中伟,郭鹏:《对外汉语任务型教学》,北京大学出版社,2009年.
[4]吕必松.对外汉语教学概论[M].北京:国家教委对外汉语教师资格审查办公室,1996.
[5]周健.汉字教学理论与方法[M]. 北京 : 北京大学出版社,2013.
[6]林珍华.对外汉语初级阶段汉字教学刍议[J].教育传播,2015(7).
稿费低