宋金 蜂儿《杨万里集》诗歌选_原文翻译赏析
蜂儿
此诗作于宋光宗赵惇绍熙元年(1190)。这首诗是杨万里伴金使北返途中所作,是诗人担当接伴使、送伴使过程中对宋金关系的总结。全诗以蜜蜂喻南宋百姓,蜂王喻皇帝,以老饕喻金国,非常恰当地揭示了宋金两国关系和金国的用心。此诗语言浅白通俗,用意深刻。
蜜蜂不食人间仓,玉露为酒花为粮。
作蜜不忙采花忙,蜜成犹带百花香。
蜜成万蜂不敢尝,要输蜜国供蜂王。
蜂王未及享,人已割蜜房。
老蜜已成蜡,嫩蜜方成蜜。
蜜房蜡片割无馀,老饕更来搜我室。
老蜂无味只有滓,幼蜂初化未成儿。
老饕火攻不知止,既毁我室取我子。
蜜蜂不食人间仓,玉露为酒花为粮――蜜蜂不同人们争粮,它们渴则饮朝露,饥则餐花蜜,与世无争,与人无害。其实南宋的百姓也与蜜蜂仿佛,丰年或者好过一些,遇到灾年也只能忍饥挨饿,“餐风饮露”了。仓,贮藏粮食的场所,这里用来指粮食谷物。
作蜜不忙采花忙,蜜成犹带百花香――蜜蜂每日飞来飞去,忙着采花酿蜜,辛勤劳动终有成果,最终酿成甜美的还带着百花香气的蜂蜜。作蜜,指酿蜜。
蜜成万蜂不敢尝,要输蜜国供蜂王――蜜成之后,辛苦劳作的蜜蜂不能享用香甜的蜜汁,这些蜂蜜全都是要送到蜜国里去供养蜂王的。“不敢尝”三字耐人寻味,群蜂大约也饱受横征暴敛之苦。输,指输送,转送。
蜂王未及享,人已割蜜房――蜂王还没来得及享用群蜂送来的蜜,已经有人拿着刀来割蜂巢取蜂蜜了。南宋向金纳贡的情形与之相似:从民间征敛来的财物,其中可观的一部分――银绢各二十万两匹――在南宋的库房里放不了多久就成了岁币运到金国了。蜜房,即蜜蜂的巢。宋金
老蜜已成蜡,嫩蜜方成蜜――蜜房里有蜂蜡,也有刚刚酿好的蜂蜜。蜂房之中除了蜂蜡之外就是“嫩蜜”,是暗示南宋朝廷财政也并不充裕。蜡,指蜂蜡,是蜜蜂腹部的蜡腺分泌的蜡质,是蜜蜂造蜂巢的材料,通称黄蜡。蜂蜡并不是“老蜜”所化。
蜜房蜡片割无馀,老饕更来搜我室――贪得无厌的老饕来势汹汹,割取蜂房,取尽了蜂蜜和蜂蜡,然而还不满足,还要继续进行破坏,定要把蜂巢彻底翻个遍。老饕,指贪食的人。
老蜂无味只有滓,幼蜂初化未成儿――老饕翻遍蜂巢的发现:蜂巢里的老蜂只剩下无味的渣滓,小蜂还没有长成。也就是说,蜂房里并没有多少能够狠狠蜇这老饕的工蜂,这好像是在感慨南宋兵力疲弱。滓,渣滓。
老饕火攻不知止,既毁我室取我子――老饕决不会满足于夺取蜂蜡蜂蜜,最终还是要烧毁蜂巢。宋金这是警示人们,金国的胃口不是区区岁币能填满的,其野心是灭掉南宋,占取江南。毁室取子,指斩草除根,彻底消灭。语出《诗经?鸱》:“既取我子,无毁我室。”
这是一首非常通俗浅显的寓言诗。南宋自绍兴和议之后,每年向金国纳贡银、绢各二十五万两匹,兴隆和议之后改为每年纳银、绢各二十万两匹。南宋劳动人民不仅要供养南宋朝廷,还要承担金国的这种间接的掠夺,在沉重的赋税重压下苦苦挣扎。但金国不会满足于南宋的纳贡称臣,他的目的在于彻底灭掉南宋。这首诗就以寓言的方式揭露金国的野心。
此诗没有任何文字的障碍,仿佛民谣,诗中蕴含的政治寓意也让人一望即知,浅白通俗可以称得上是“老妪能解”了。此诗的浅白和比喻手法很容易让人想到白居易的寓言讽刺诗。当然,不论是白居易还是杨万里都能把政治题材写得很深沉,很典雅,但是他们都选择了寓言样通俗的形式,并且正是这种某些诗人不屑一顾的通俗,使他们的作品在民间广为流传,让这种讽喻性的作品发挥最大的功能。
超级期待啊